37
Yakob kambali pi tana Kana'an
1-2 Ini Yakob dong pung carita. Tempo hari, Yakob pi tenga ulang lai di tana Kana'an. Itu dia pung papa Isak pung tampa tenga dari dolu.
Yusuf deng dia pung kaka-kaka dong
Itu waktu, Yakob pung ana satu dari dia pung bini Rahel, nama Yusuf. Waktu dia pung umur tuju blas taon, dia deng dia pung kaka-kaka dong biasa pi jaga dong pung kambing-domba sama-sama. Dia pung kaka dong, ana dari Yakob pung bini, Bilha deng Silpa. Ma Yusuf ini, tukang bawa mulu kasi dia pung papa, so'al dia pung kaka-kaka dong.
Waktu barana sang Yusuf, Yakob su tua. Andia ko dia sayang sang Yusuf lebe dari dia pung ana-ana laen dong. Satu kali, Yakob bekin satu baju panjang bagus sakali,* kasi sang Yusuf. Waktu dia pung kaka dong lia papa lebe sayang sang Yusuf, dong binci sakali sang dia, sampe dong sonde mau ba'omong bae-bae deng dia lai.
5-7 Satu malam, ju Yusuf mimpi. Ais dia kasi tau itu mimpi sang dia pung kaka dong bilang, “We! Bosong dengar dolo! Beta mimpi, bilang, kotong samua ada ika kotong pung padi-gandum dalam kabón. Ju beta pung padi badiri lurus. Ma bosong pung padi dong badiri kuliling, ko soya beta pung.” Dengar bagitu, ju dia pung kaka-kaka dong tamba jengkel lai sang dia.
Ais ju dong togor sang Yusuf bilang, “Woi! Lu kira lu su mau jadi bos ko parenta sang botong, ko?” Te dong su talalu jengkel sang dia, tagal dia kasi tau itu mimpi.
Ais itu, Yusuf mimpi ulang lai. Ju dia kasi tau dia pung kaka dong, bilang, “We! Beta mimpi lai. Beta lia matahari, bulan, deng sablás bintang. Samua soya bae-bae sang beta.” 10 Waktu Yusuf su carita abis itu mimpi sang dia pung papa deng dia pung kaka dong, dia pung papa togor karás sang dia bilang, “Mimpi ke apa tu! Lu pikir beta, deng lu pung mama, deng lu pung kaka-adi dong datang ko kotong ciom lu pung kaki? Lu pung mau lai!” 11 Jadi Yusuf pung kaka dong camburu mati sang dia. Ma dia pung papa sonde abis pikir itu mimpi.
Dong jual sang Yusuf pi Masir ko jadi budak di sana
12 Ais satu waktu, Yusuf pung kaka dong bawa dong pung papa pung kambing-domba sampe deka deng kampong Sikem. 13 Sonde lama, ju dia pung papa bilang, “Usu é! Lu pung kaka dong ada jaga kambing-domba deka-deka di Sikem. Jadi siap-siap ko lu pi lia sang dong dolo.”
Ais Yusuf manyao, bilang, “Bae, papa.”
14 Ju dia pung papa bilang, “Lu pi dolo, ko lia lu pung kaka-kaka deng beta pung kambing-domba dong. Dong ada karmana na, lu kambali ko lapor sang beta.”
Ais ju, Yusuf jalan kasi tenga tana Hebron pung padang, ko pi tarús sampe di Sikem. 15 Sampe di sana, ju dia cari kuliling sang dong di padang sana. Ais ju, dia katumu satu orang yang tanya sang dia bilang, “Lu ada cari apa?”
16 Yusuf manyao, bilang, “Om. Beta ada cari beta pung kaka dong. Dong ada foo kambing-domba cari rumput deka-deka di sini. Om dapa lia sang dong, ko?”
17 Ais, itu orang kasi tau, bilang, “Dong sonde ada di sini lai. Ma dong bilang dong mau pi deka-deka di kampong Dotan.”
Ais ju, Yusuf pi iko dia pung kaka dong, sampe dapa lia sang dong di Dotan. 18 Ma waktu Yusuf masi jao, te dong su dapa lia sang dia. Ju dong ba'akór ko mau bunu sang dia. 19 Ais dong kasi tau satu deng satu bilang, “Bosong lia dolo. Bos tukang mimpi su datang! 20 Na, mari suda ko kotong bunu sang dia. Abis, kotong lempar buang sang dia pi dalam satu parigi mati tu. Nanti kotong kasi tau sang papa bilang binatang utan dong su makan buang sang dia! Baru kotong lia dia pung mimpi-mimpi itu karmana!”
21 Dengar ame itu, ju dia pung kaka Ruben cari jalan ko mau kasi salamat sang Yusuf. Ju dia togor sang dia pung adi dong bilang, “We! Kotong jang bunu sang dia é! 22 Lebe bae kotong buang sang dia pi dalam ini parigi mati sa. Di sini tampa sunyi, jadi sonde ada orang yang tau. Asal jang bekin badara sang dia.” Dia omong bagitu, tagal dia mau kasi lapás sang Yusuf, ko suru dia pulang.
23 Ais, waktu Yusuf sampe di dong, dia pung kaka dong pegang ame sang dia, ju dong ru'i buang dia pung baju yang bagus tu. 24 Ais itu, dong hela raroso sang dia, ju dong tola maso pi dalam parigi mati tu.
25 Ais ju dong kambali ko pi makan. Dong masi makan, ju takuju, dong dapa lia satu rombongan datang. Itu rombongan pung onta dong ada mua bawa barang dagang, sama ke dara kayu wangi, bumbu-bumbu, deng obat macam-macam. Tau-tau te itu rombongan orang Ismael yang datang dari kampong Gilead mau pi jao sakali di negrí Masir.
26 Ais itu, Yahuda kasi tau dia pung kaka-adi dong, bilang, “We! Lebe bae bagini sa. Kotong jang bunu sang dia. Dia pung ontong apa? Biar karmana ju, kotong sonde bisa sambunyi dia pung dara. 27 Ada lebe bae kotong pi jual sang dia di itu orang Ismael dong. Biar kotong bekin karmana sang dia, ju dia masi kotong pung adi barana. Tagal itu, kotong jang bekin saki sang dia é!” Ju dong samua akór deng dia pung omong tu.
28 Ais itu, pas deng itu orang dagang dong lewat, ju Yusuf pung kaka dong hela nae sang dia dari itu parigi. Ju dong jual sang dia pi di itu orang Ismael dong, deng harga dua pulu doi perak. Ais itu, ju dong bawa sang Yusuf pi Masir.
29 Waktu dong jual sang Yusuf tu, Ruben sonde tau. Ais waktu dia bale pi di itu parigi, ju dia takuju sakali, tagal Yusuf sonde ada lai. Ais dia robe-robe dia pung pakean di badan, tagal dia pung hati talalu susa. 30 Ju dia bale pi dia pung adi dong, bilang, “Aduu! Itu ana sonde ada lai di situ! Sakarang beta musti bekin apa lai?”
31 Ais dong horo kambing satu ekor, ju dong ame Yusuf pung baju bagus tu, ko calóp pi dalam itu dara. 32 Ais dong ame itu baju badara tu, bawa kasi dong pung papa, ko kasi tau, bilang, “Papa! Botong dapa pili ini baju. Papa lia coba. Jang-jang ini adi Usu pung baju.”
33 Lia ame itu baju, ju Yakob langsung kanál. Tarús dia manyao, bilang, “Aduuu! Ini memang beta pung ana pung baju. Tar tau binatang utan su rabe sang dia di mana. Awee! Beta pung ana su mati!”
34 Ais itu, Yakob robe-robe dia pung baju, ju dia pake karong goni, tagal dia susa mo mati.§ Ju dia manangis makarereu tarús sang dia pung ana lama sakali. 35 Dia pung ana laki-laki deng ana parampuan samua datang kokoe sang dia, ma sonde ontong. Dia bilang, “Sonde! Beta bisa susa sampe mati, te beta sonde bisa lupa ini ana satu ni.” Ju Yakob pung hati susa tarús, tagal dia inga dia pung ana Yusuf yang su mati tu.
36 Waktu Yakob masi susa bagitu, te itu orang dagang dong** su sampe di Masir. Ais dong pi jual sang Yusuf kasi satu orang bésar. Dia pung nama Potifar. Dia ini, raja Masir pung komandán jaga.
* 37:3 Alkitab Bahasa Ibrani pung kata, bisa dia pung arti ‘juba deng warna bagus macam-macam,’ ko, ‘baju panjang bagus’, andia baju panjang deng tangan panjang. 37:28 Tulisan Ibrani banya bilang ‘orang dari tana Midian’. Ada barapa orang pintar bilang itu orang Midian deng orang Ismael itu, dua nama, ma satu bangsa. Dong itu jadi dari Ismael pung turunan, deng dong tenga di tana Midian. (Lia Hakim-Hakim 8:22-24). Ada lai orang pintar saparu yang bilang orang Midian deng orang Ismael itu, jadi dari dua bangsa, ma dong sama-sama orang dagang. 37:28 Orang yang pintar dong kasi tau, bilang, itu waktu, dong biasa jual-beli budak yang masi muda, deng harga 20 doi perak. § 37:34 Yakob robe-robe dia pung baju, ju dia ganti pake sarong dari karong goni, sama ke orang Yahudi dong biasa pake waktu dong pung orang mati. ** 37:36 Alkitab Bahasa Ibrani bilang itu orang dagang dong ‘orang Midian’.