Разьдзел 26
 1  Як сьнег улетку, а дождж у жніво, так дурню не пасуе слава. 
 2  Як птушка пераляціць і як ластаўка паляціць, так праклён беспрычынны ня збудзецца. 
 3  Пуга — для каня, аброць — для асла, а кій — на сьпіну дурня. 
 4  Не адказвай дурню паводле дурасьці ягонай, каб ня стаўся ты падобным да яго. 
 5  Адказвай дурню паводле дурасьці ягонай, каб ня стаўся ён мудрым у вачах сваіх. 
 6  Падцінае сабе ногі і п’е сваю шкоду той, хто праз рукі дурня слова пасылае. 
 7  Няроўныя ногі кульгавага, таксама пры?казка ў вуснах дурня. 
 8  Як прывязваць камень да вяроўкі, так аддаваць пашану дурню. 
 9  Як калючка ў руцэ п’янага, так прыказка ў вуснах дурня. 
 10  Вяльможны робіць усё: і дурня наймае, і мінака наймае. 
 11  Як сабака вяртаецца да ванітаў сваіх, так дурань паўтарае дурасьць сваю. 
 12  Ці бачыў ты чалавека, мудрага ў вачах сваіх? На дурня большая надзея, чым на такога. 
 13  Гультай кажа: «Леў на шляху! Леў на плошчы!» 
 14  Дзьверы варочаюцца на завесах сваіх, а гультай — на ложку сваім. 
 15  Гультай хавае руку сваю ў місе, і яму цяжка падняць яе да вуснаў сваіх. 
 16  Гультай мудрэйшы ў сваіх вачах за сямёх, што адказваюць з разуменьнем. 
 17  Хапае сабаку за вушы той, хто мяшаецца ў чужую спрэчку. 
 18  Як вар’ят, які кідае агонь, стрэлы і сьмерць, 
 19  так чалавек, які падманвае бліжняга свайго і кажа: «Гэта я жартую». 
 20  Калі няма дроваў, агонь гасьне, калі няма пляткара, звадка сьціхае. 
 21  Вугаль — для жару, дровы — для агню, а чалавек сварлівы — для распальваньня спрэчкі. 
 22  Словы пляткара — як прысмакі, яны зыходзяць у глыб нутра. 
 23  Як гліна, паліваная срэбрам з жужалем, так гарачыя вусны і ліхое сэрца. 
 24  Ненавісьнік прыкрываецца вуснамі сваімі, а ў нутры сваім рыхтуе ашуканства. 
 25  Калі ён робіць лагодным голас свой, ня вер яму, бо сем брыдотаў у сэрцы ягоным. 
 26  [Чыя] нянавісьць прыхоўваецца ашуканствам, таго ліхота выявіцца перад грамадою. 
 27  Хто капае яму, той уваліцца ў яе, і хто пакоціць камень, на таго ён вернецца. 
 28  Брахлівы язык ненавідзіць пакрыўджаных ім, і вусны лісьлівыя вядуць да загубы.