32
1 ¶ Et ces trois hommes cessèrent de répondre à Job, parce qu'il était juste à ses propres yeux.
2 Alors s'enflamma la colère d'Élihu, fils de Barakeël, le Buzite, de la famille de Ram: sa colère s'enflamma contre Job, parce qu'il se justifiait lui-même plutôt que Dieu;
3 et sa colère s'enflamma contre ses trois amis, parce qu'ils ne trouvaient pas de réponse et qu'ils condamnaient Job.
4 Et Élihu avait attendu que Job eût cessé de parler, parce qu'ils étaient plus avancés en jours que lui.
5 Et Élihu vit qu'il n'y avait point de réponse dans la bouche des trois hommes, et sa colère s'enflamma.
6 ¶ Et Élihu, fils de Barakeël, le Buzite, répondit et dit: Moi, je suis jeune, et vous êtes des vieillards; c'est pourquoi je redoutais et je craignais de vous faire connaître ce que je sais.
7 Je disais: Les jours parleront, et le grand nombre des années donnera à connaître la sagesse.
8 Toutefois il y a un esprit qui est dans les hommes, et le souffle du Tout-puissant leur donne de l'intelligence:
9 Ce ne sont pas les grands qui sont sages, ni les anciens qui discernent ce qui est juste.
10 C'est pourquoi je dis: Ecoute-moi; moi aussi je ferai connaître ce que je sais.
11 Voici, j'ai attendu vos paroles, j'ai écouté vos raisonnements, jusqu'à ce que vous eussiez examiné le sujet;
12 Je vous ai donné toute mon attention: et voici, il n'y a eu personne d'entre vous qui convainquît Job, qui répondît à ses paroles, -
13 Afin que vous ne disiez pas: Nous avons trouvé la sagesse. *Dieu le fera céder, et non pas l'homme.
14 Or il ne m'a pas adressé de discours, et je ne lui répondrai pas avec vos paroles.
15 ¶ Ils ont été confondus, ils ne répondent plus; les paroles leur sont ôtées.
16 J'ai attendu, car ils ne parlaient plus, car ils se tenaient là, ils ne répondaient plus;
17 Je répondrai, moi aussi, à mon tour; je ferai connaître, moi aussi, ce que je sais;
18 Car je suis plein de paroles, l'esprit qui est au dedans de moi me presse.
19 Voici, mon ventre est comme un vin qui n'a pas été ouvert; il éclate comme des outres neuves.
20 Je parlerai et je respirerai; j'ouvrirai mes lèvres et je répondrai;
21 Je ne ferai pas acception de personnes, et je ne flatterai aucun homme;
22 Car je ne sais pas flatter: celui qui m'a fait m'emporterait bientôt.