56
Mictam de David, [donné] au maître chantre, [pour le chanter] sur Jonathelem-rehokim, touchant ce que les Philistins le prirent dans Gath. Ô Dieu! aie pitié de moi, car l'homme [mortel] m'engloutit [et] m'opprime, me faisant tout le jour la guerre. Mes espions m'ont englouti tout le jour; car, ô Très-haut! Plusieurs me font la guerre. Le jour auquel je craindrai je me confierai en toi. Je louerai en Dieu sa parole, je me confie en Dieu, je ne craindrai rien; que me fera la chair? Tout le jour ils tordent mes propos, et toutes leurs pensées tendent à me nuire. Ils s'assemblent, ils se tiennent cachés, ils observent mes talons, attendant [comment ils surprendront] mon âme. Leur moyen d'échapper c'est par outrage; ô Dieu, précipite les peuples en ta colère! Tu as compté mes allées et venues; mets mes larmes dans tes vaisseaux; ne sont-elles pas écrites dans ton registre? Le jour auquel je crierai à toi, mes ennemis retourneront en arrière; je sais que Dieu est pour moi. 10 Je louerai en Dieu sa parole, je louerai en l'Eternel sa parole. 11 Je me confie en Dieu, je ne craindrai rien; que me fera l'homme? 12 Ô Dieu, tes vœux seront sur moi; je te rendrai des actions de grâces. 13 Puisque tu as délivré mon âme de la mort, ne [garderais-tu] pas mes pieds de broncher, afin que je marche devant Dieu en la lumière des vivants?