INTRODUCCIÓN A FILEMÓN

DECLARACIONES INICIALES

A. Este libro es un ejemplo de una carta privada tan común en el mundo Greco-Romano del primer siglo. Probablemente cabía en una hoja de papiro (vea III Juan). Es incierto a quien era dirigida primordialmente: (1) Filemón; (2) Apia y Arquipo (vea Col. 4:17) o (3) o en cierto sentido a la iglesia entera en el hogar.
B. Esta carta provee una ventana hacia
1. Los métodos pastorales del Apóstol Pablo
2. Las iglesias en el hogar del primer siglo (vea Ro. 16; I Co. 10:19; Col. 4:15)
C. El Cristianismo ya estaba cambiando radicalmente el entorno social del mundo Mediterráneo. Las barreras sociales al evangelio se estaban cayendo (vea I Co. 12:13; Gá. 3:28; Col. 3:11).

AUTOR

A. La naturaleza personal de la carta convence a la mayoría de los lectores (una excepción, F.C. Baur) que el autor fue Pablo, el
Apóstol.
B. Filemón y Colosenses están relacionados muy cercanamente
1. Mismo origen
2. Las mismas personas dando saludos
3. Mismo final
4. Tíquico fue quien llevó la carta de los Colosenses y viajó con Onésimo (vea Col. 4:7,9). Si Filemón es Paulina, también lo es Colosenses (la cual es puesta en duda por varios eruditos modernos).
C. Es mencionada entre las cartas de Pablo tanto por el hereje primitivo Marción (quien vino a Roma en los 140’s D.C.) y la lista de libros canónicos, los Fragmentos Muratoriano (escritos en Roma entre 180-200 D.C.).

FECHA

A. La fecha de esta carta esta conectada a uno de los encarcelamientos de Pablo (Efeso, Filipo, Cesárea, o Roma). Un encarcelamiento en Roma se apega mejor a las verdades de los Hechos.
B. Una vez que Roma es asumida ser el lugar de encarcelamiento, la pregunta que surge es--¿Cuál de todas? Pablo estuvo en la cárcel en los tempranos 60’s y esto esta grabado en Hechos. Sin embargo, él fue dejado en libertad y escribió las cartas Pastorales (I & II Timoteo y Tito) y fue después arrestado y muerto antes de Junio 9, 68 D.C. (el suicidio de Nero). La que mejor conjetura que se puede dar para la fecha en que se escribió Colosenses, Efesios y Filemón es el primer encarcelamiento de Pablo, a los tempranos 60’s. Filipenses probablemente se escribió a mitad de los 60’s.
C. Tíquico, juntamente con Onésimo, probablemente llevaron las cartas de Colosenses, Efesios y Filemón a Asia Menor.
Después (posiblemente varios años después), Epafrodito, después de recobrarse de su enfermedad física, llevó de regreso la carta de los filipenses a su iglesia natal.
D. La posible Cronología de los Escritos de Pablo siguiendo a F.F. Bruce y Murry Harris (con adaptaciones menores).

Libro Fecha Lugar de Escritura Relación con Hechos

1. Gálatas 48 Siria Antioquia 14:28; 15:2
2. I Tesalonicenses 50 Corinto 18:5
3. II Tesalonicenses 50 Corinto
4. I Corintios 55 Éfeso 19:20
5. II Corintios 56 Macedonia 20:2
6. Romanos 57 Corinto 20:3
7.-10. Cartas de la Prisión

Colosenses

principios 60’s

Roma

Efesios

principios 60’s

Roma

Filemón

principios 60’s

Roma

Filipenses Finales 62-63 Roma 28:30-31
11.-13. Cuarto Viaje Misionero

I Timoteo

63 (o después,

Macedonia

Tito

63 pero antes de

Éfeso (?)

II Timoteo

64 D.C. 68)

Roma

OCASIÓN PARA LA CARTA (personas mencionadas en Filemón)

A. Filemón era el dueño de Onésimo el esclavo. Él vivía en Colosas. Probablemente era un convertido de Pablo, posiblemente mientras que Pablo ministraba en Efeso.
B. Onésimo era un esclavo de Filemón que se habían fugado. Él también era un convertido de Pablo, mientras estaba en la Prisión en Roma (61-63 D.C.). Es incierto como Pablo y Onésimo se conocieron. Quizás (1) ambos estaban encarcelados, (2) Onésimo fue enviado a llevarle un recado a Pablo, u (3) Onésimo buscó a Pablo para que le diera un consejo cuando cambió su forma de pensar después de haberse fugado.
C. Epafras era un creyente de Asia Menor y el fundador de las Iglesias en el Valle del Río Lycus (Colosas, Laodicea y
Hierápolis). Él llevó palabra a Pablo en la prisión acerca de la herejía en Colosas y acerca de la fidelidad de Filemón.
D. Tíquico fuel el que llevó las cartas de Pablo a esta área: Colosenses, Efesios, y Filemón (vea Col. 4:7-9; Ef. 6:21-22).
Onésimo también regresó con él para encarar a su maestro (vea v. 11). Filemón es una de las dos cartas privadas preservadas en el Nuevo Testamento (vea III Juan).
Como cincuenta años después (110 D.C.) Ignacio, de camino a Roma a ser mártir, escribió una carta (“A los Efesios” 1:3) a el obispo de Efeso llamado Onésimo! Podría éste, haber sido convertido!

PROPÓSITO DE LA CARTA

A. Muestra la manera en como Pablo usa su autoridad apostólica y animo pastoral.
B. Muestra como el Cristianismo hizo hermanos y hermanas de esclavos y amos, pobres y ricos! Esta verdad cambiaría, a su tiempo radicalmente el Imperio Romano.
C. Muestra las creencias de Pablo que él sería dejado libre del encarcelamiento Romano y regresaría a Asia Menor.

PRIMER CICLO DE LECTURA (véase la páginas vi-vii)

Este es un comentario-guía estudio, lo que significa que usted es responsable de su propia interpretación de la Biblia. Cada uno de nosotros debe caminar en la medida del entendimiento que uno posee. La Biblia, el Espíritu Santo y usted son prioridad en la interpretación. Usted no debe ceder este privilegio a un comentarista humano cualquiera que éste sea.
Por lo tanto lea el libro bíblico una sola vez completo. Indique el tema completo central del libro en sus propias palabras. (lea el ciclo
#1 p. vi en la sección introductoria)
1. El tema del libro completo
2. El tipo de literatura que es (género literario)

SEGUNDO CICLO DE LECTURA (tomado de “Una Guía para una Buena Lectura de la Biblia”

paginas vi-vii)

Este es un comentario-guía de estudio, lo que significa que usted es responsable de su propia interpretación de la Biblia. Cada uno de nosotros debe caminar en la medida del entendimiento que uno posee. La Biblia, el Espíritu Santo y usted son prioridad en la interpretación. Usted no debe ceder este privilegio a un comentarista humano quien quiera que éste sea.
Lea el libro completo por segunda vez. Bosqueje los temas principales y exprese el tema en una sola oración o frase.

1. Tema de la primera unidad literaria
2. Tema de la segunda unidad literaria
3. Tema de la tercera unidad literaria
4. Tema de la cuarta unidad literaria
5. Etc.

FILEMÓN

DIVISIÓN DE PÁRRAFOS EN LAS TRADUCCIONES MODERNAS*

Reina-Valera 1960

(RV-1960)

New Revised Standard Version

(NRSV)

Dios Habla Hoy

(DHH)

Biblia Jerusalén

(BJ)

Saludo

v. 1a v. 1b v. 2 v. 3

la Fe y Amor de Filemón vs. 4-7

Intercesión por Onésimo vs. 8-16

La Obediencia animada de Onésimo vs. 17-22

Guerra

vs. 23-25

Salutación

v. 1a

v. 1b-2 v. 3

Acción de Gracias

Vs. 4-7

La Intercesión de Pablo por Onésimo vs. 8-16

vs. 17-21

Esperanzas y Saludos Finales v. 22

vs. 23-24 v. 25

Salutación

v. 1a

vs. 1b-2 v. 3

La Fe y Amor de Filemón

Vs. 4-7

Una petición por Onésimo vs. 8-11

vs. 12-14 vs. 15-16 vs. 17-20 vs. 21-22

Saludos Finales vs. 23-24

v. 25

Dirección

vs. 1-3

Acción de Gracias y Oración

Vs. 4-7

La petición acerca de Onésimo vs. 8-21

Una petición personal. Buenos

Deseos v. 22

vs. 23-24 v. 25

CICLO DE LECTURA TRES (tomado de “una Guía para una Buena Lectura Bíblica” p. vii)

SIGUIENDO LA INTENCIÓN ORIGINAL DEL AUTOR AL NIVEL DE PÁRRAFOS

Este es un comentario-guía estudio, lo que significa que usted es responsable de su propia interpretación de la Biblia. Cada uno de nosotros debe caminar en la medida del entendimiento que uno posee. La Biblia, el Espíritu Santo y usted son prioridad en interpretación de la Biblia. Usted no debe ceder este privilegio a un comentarista humano cualquiera que éste sea.
Lea el capítulo completo de una sola vez. Identifique los temas. Compare sus divisiones de tema con las traducciones modernas. La división de párrafos no es inspirada, pero es la clave para seguir la intención original del autor, la cual es el corazón de la interpretación. Cada párrafo tiene un y solo un tema principal.
1. Primer párrafo
2. Segundo párrafo
3. Tercer párrafo
4. Etc.

* Aunque los párrafos no son inspirados, el dividir los párrafos es la clave para entender y seguir la intención original del autor. Cada traducción moderna ha dividido y agrupado los párrafos. Cada párrafo tiene un tema, una verdad o un pensamiento central. Cada versión encapsula ese tema a su propia manera. Cuando usted lea el texto, pregúntese cuál traducción se acomoda al entendimiento que usted tiene del tema y de la división de versículos.

En cada capitulo debemos leer la Biblia primero para tratar de identificar sus temas (párrafos), entonces debemos comparar nuestro entendimiento con las

versiones modernas. Solo cuando entendemos la intención original del autor siguiendo su lógica y presentación podemos en verdad entender la Biblia. Solo el autor original es inspirado-por lo tanto, los lectores no tenemos derecho de modificar su mensaje. Por otro lado, los lectores de la Biblia sí tenemos la responsabilidad de aplicar la verdad inspirada a nuestra época y a nuestras vidas.

Nótese que todos los términos y abreviaciones están explicados en su totalidad en los Apéndices Uno, Dos y Tres.

ESTUDIO DE PALABRAS Y FRASES

RV-1960 TEXTO: 1:1a

1a Pablo, prisionero de Jesucristo, y el hermano Timoteo,

v. 1 “Pablo” El nombre Griego “Pablo” significaba “pequeño.” Ha habido varias teorías acerca de la origen de su nombre Griego: (1) un sobre nombre describiendo su estatura física, de la tradición del segundo siglo de que Pablo era pequeño de estatura, gordo, calvo, de piernas chuecas, con mucho pelo en las cejas, y que tenia ojos que le resaltaban; la cual se deriva de un libro el cual no es canónico de Tesalónica llamado Paul and Thekla; (2) La evaluación espiritual personal de Pablo, él a menudo se llamaba así mismo “el mas pequeño de los santos” porque el persiguió a la iglesia como en Hechos 9:1-2 (vea I Cor. 15:9; Ef. 3:8; I Tim. 1:15) o (3) la mayoría
de los Judíos de la diáspora (Judíos que vivía fuera de Palestina) se les daban dos nombres al nacer; uno Hebreo (Saulo) y uno
Helenístico (Pablo).
“prisionero” El NT específicamente declara que Pablo estuvo en prisión tres veces: (1) en Cesárea; (2) en Filipo; y (3) en Roma (con una posible alusión a un encarcelamiento en Éfeso, vea I Co. 15:32; II Co. 1:8). Este escritor asume un encarcelamiento en Roma a comienzo de los 60’s.
Debido a la naturaleza amorosa pastoral de esta breve carta, muchos comentaristas asumen que Pablo escogió este título en vez de su afirmación de apertura usual de su apostolado.
“Jesucristo” La variación de los títulos para Jesús usados en esta corta carta es asombrosa. Note: Jesucristo; v. 1; Señor Jesucristo, v. 3; Señor Jesús, v. 5; Cristo, v. 8; Jesucristo, v. 9; el Señor, v. 20; Cristo Jesús, v. 13; y el Señor Jesucristo, v. 25.
“Cristo” es el equivalente Griego al término Hebreo “Mesías,” el cual significa “el ungido.” Implicaba “una persona llamada y equipada por Dios para una obra específica.” En el AT tres grupos de lideres eran ungidos: sacerdotes, reyes y profetas. Jesús cumplió todos estos tres oficios de ungidos (vea He. 1:2-3).
“Jesús” significa “YHWH salva,” o “la salvación es YHWH” (vea Mt. 1:21). Era el nombre “Josue” en el AT. “Jesús” se deriva de la palabra Hebrea para salvación, “hosea,” un sufijo al nombre del pacto para Dios, “YHWH.”
“Timoteo” Su nombre significaba “honrado por Dios” o “honor de Dios.” Él fue convertido a través del testimonio de Pablo en el primer viaje misionero a Derbe/Listra (vea Hechos 26:1). Pablo lo invitó a que formara parte del equipo misionero en el segundo viaje misionero, posiblemente para reemplazar a Juan Marcos (vea Hechos 15:36-41). Él tenía una madre Judía y un padre Griego (Hechos
16:1; II Ti. 1:5). Pablo lo circuncidó para facilitarle su obra entre los Judíos(vea Hechos 16:3). Él se convirtió en el representante, discípulo y mediador fiel de Pablo (vea Hechos 16:1-17:14; 18:5-19:22; 20:4; Ro. 16:21; I Co. 4:17; 16:10; II Co. 1:1, 19; Fil. 1:2;
2:19; Gá. 1:1; Filemón v. 4; y los dos libros I Timoteo y II Timoteo).
Él es mencionado con Pablo en varias cartas (vea I Co. 4:12; 16:10; II Co. 1:1; Fil. 1:1; Col. 1:1; I Tes. 1:1; II Tes. 1:1; I Ti.

1:2; II Ti. 1:2). Esto no implica que fue un co-autor, sino la presencia y saludo de Timoteo. Timoteo pudo funcionar como el secretario de Pablo o escriba como lo hizo Silas, Tertius, y Tíquico.

RV-1960 TEXTO: 1b-3

1b al amado Filemón, colaborador nuestro, 2 y a la amada hermana Apia, y a Arquipo nuestro compañero de milicia, y a la iglesia que está en tu casa: 3 Gracia y paz a vosotros, de Dios nuestro Padre y del Señor Jesucristo.

“Filemón” Él era un miembro activo de la iglesia en Colosas. Esta persona solamente es mencionada en esta carta. Aparentemente la iglesia local en Colosas se reunía en su hogar. Los comentarios de Pablo implican que él conocía personalmente a este hombre. No Pablo pero sí Epafras inició la iglesia en Colosas (vea Col. 1:6-7); así que, Pablo debió conocerlo antes, posiblemente en Efeso (vs.
10,19). Sin embargo, es remotamente posible que Pablo no lo conociera personalmente (vea v. 5) y que Epafras le informó acerca del ministerio de este hombre.

v. 2 “Apia” Esta persona posiblemente es la esposa de Filemón, porque su nombre aparece en segundo lugar.

“Arquipo” Algunos piensan que este era el hijo de Filemón, pero el podía haber sido el pastor de la iglesia que se reunía en el hogar de Filemón (vea Col. 4:17) o alguna otra persona la cual no conocemos. E. J. Goodspeed y J. Knox postularon que Arquipo era el dueño de Enésimo y que Filemón era el pastor local que fuel enlistado a ayudar a dar ánimo a Arquipo que tuviera misericordia con su esclavo que se había fugado.

“compañero de milicia” Pablo veía la vida Cristiana como lucha militar (vea Ef. 6:10-18). El usa esta caracterización varias veces
(vea Fil. 2:25; II Ti. 3:2).
“la iglesia” Ekklesia es de dos palabras Griegas, “de” (ek) y “llamar” (kala ). Era usado en el Griego Koiné (200 A.C.-D.C. 200) para describir cualquier clase de congregación, tal como una congregación en el pueblo (vea Hechos 19:32). La Iglesia escogió este término porque era usado en la Septuaginta, la traducción Griega del Antiguo Testamento, escrita tempranamente como 250 A.C. para la biblioteca en Alejandría, Egipto. Este término traduce el término Hebreo qahal el cual era usado en la frase del pacto “la congregación de Jehová” (vea Num. 20:4). Los escritores del NT acertaban que ellos eran los “llamados por la divinidad” quienes serían el Pueblo de Dios en su día. Ellos no miraban un quebrantamiento radical entre el Pueblo de Dios del AT y ellos, el Pueblo de Dios del NT. Los Cristianos acertaban que la Iglesia de Jesucristo, no el Judaísmo rabínico moderno, es el interprete correcto y el cumplimiento del las Escrituras del AT.
“que está en tu casa” No había edificio de iglesias hasta el tercer siglo (vea Hechos 2:40; 5:42; 20:20; Ro. 16:5; I Co. 16:19; Col.
4:15). Estas “iglesias en los hogares” seguían el patrón Judío de las sinagogas locales (lectura de la escritura, oraciones, cantos, etc.). El texto Griego es ambiguo hacia quien de los dos hombres mencionados en los vs. 1-2 era dueño de la casa en donde se reunía la iglesia.

v. 3 “Padre” Este término no se usa en el sentido de generación sexual o secuencia cronológica, sino de relación familiar íntima. Dios escogió términos de la familia para revelarse Así mismo a la humanidad caída (vea Oseas 2-3 como un amante fiel y apasionante, Oseas 11 como una madre y un padre amoroso).

RV-1960 TEXTO: 4-7

4 Doy gracias a mi Dios, haciendo siempre memoria de ti en mis oraciones, 5 porque oigo del amor y de la fe que tienes hacia el Señor Jesús, y para con todos los santos; 6 para que la participación de tu fe sea eficaz en el conocimiento de todo el bien que está en vosotros por Cristo Jesús. 7 Pues tenemos gran gozo y consolación en tu amor, porque por ti, oh hermano, han sido confortados los corazones de los santos.

v. 4 “Doy gracias a mi Dios” Era tradicional en el mundo Grecorromano comenzar una carta con una forma estándar: (1) departe de quien; (2) a quien; y (3) una bendición o acción de gracias. Pablo siguió este patrón (acción de gracias por los lectores, vea Ro. 1:8; I Co. 1:4; Fil. 1:3; Col. 1:3; Tes. 1:2; II Tes. 1:3; bendición de Dios, vea II Co. 1:3; Ef. 1:3; acción de gracias a Dios, vea I Ti. 1:12; II Ti. 1:3).

“haciendo siempre memoria de ti en mis oraciones” Vea Tópico Especial: Oración de Intercesión en Col. 4:3.

v. 5 “oigo del amor” Pablo no inició la iglesia en Colosas. Aparentemente Epafras le había traído información del desarrollo de la herejía en Colosas (vea Col. 1:4) y del ministerio de Filemón a los santos (vea v. 7).

“la fe” (vea Col. 1:4). El término Griego (pistis) es traducido al Español en tres formas: “fe,” “creer,” y “confiar.” El término Griego tenía tres diferentes connotaciones: (1) su origen del AT significaba “fidelidad” o “confianza,” así que, era usado de creyentes confiando en la fidelidad de Dios; (2) era usado en el NT de aceptar o recibir la oferta gratuita del perdón de Dios en Cristo; o (3) era usado en el sentido colectivo de la doctrina Cristiana o verdad acerca de Jesús (vea Hechos 6:7 y Judas 3 & 20). En varios pasajes es difícil de determinar cual es el que se refiere (vea II Tes. 3:3).
“para con todos los santos” Esto literalmente significa “los santos,” aquellos que han sido apartados exclusivamente para el servicio de Dios. Esto no se refiere a un estilo de vida sin pecado, sino a la posición forensica (legal) de los creyentes en Cristo. Siempre es PLURAL excepto en Fil. 4:21, pero aun ahí es usado en un contexto corporal. Ser salvo es ser parte de una familia. Este término refleja un uso del AT para el Israel corporal como un pueblo santo (vea Ex. 13:5; 19:5-6; Dt. 7:6; I P. 2:9; y Ap. 1:6).
Aunque el término “santos” se relaciona a la posición de los creyentes en Cristo, no es incidental que la raíz de la palabra es “santo.” Los Creyentes no son llamados solamente a salvación sino a una santificación progresiva (vea Gá. 2:15-18,19-20). Los creyentes son predestinados a la “santidad” (vea Mt. 5:48; Ro. 8:28-29; Gá. 4:19; Ef. 1:4), no solamente al cielo; al servicio, no al privilegio. Vea Tópico Especial: Santos en Col. 1:2.

v. 6

RV-1960 “que la participación de tu fe” NRSV “que el compañerismo de tu fe” DHH “que compartes nuestra fe”

BJ “que tu participación en la fe”

Esto ha sido interpretado en varios sentidos: (1) el compañerismo de los creyentes los unos con los otros (vea II Co. 8:4; Fil.
2:1-5); (2) el compartir del evangelio con los no creyentes (vea Fil. 1:5); o (3) el compartir buenas cosas los unos con los otros.

RV-1960 “en el conocimiento de todo el bien”

NRSV “cuando tu percibas todo el bien que nosotros podamos hacer” DHH “llegues a entender bien todas las bendiciones”

BJ “mediante el conocimiento perfecto de todo el bien”

Hay algunas preguntas envueltas tratando de interpretar esta frase: (1) ¿A quien se refiere este conocimiento? ¿Filemón, la
iglesia en su hogar, Onésimo o Pablo?; o (2) ¿A que se refiere este conocimiento (epign sk , vea Fil. 1:10; Col. 1:9; 3:10)—perdón, esclavitud, autoridad apostólica o el evangelio?
En los escritos de Pablo sabiduría y conocimiento no son separados de una vida ética, sino forman una entera unidad (vea Fil.
1:9; Col. 1:9-10).

RV-1960 “que está en vosotros por Cristo Jesús” NRSV “que nosotros podamos hacer por Cristo” DHH “que tenemos por Cristo Jesús”

BJ “que hay en nosotros en orden a Cristo”

Hay dos opciones claras de interpretación en estas traducciones: (1) cosas que nosotros hacemos como creyentes por Cristo o
(2) cosas que como creyentes tenemos en Cristo.
v. 7 “amor” Pablo usa este término (agap ) tres veces en este libro pequeño. Él había escuchado de su amor y fe hacia Jesús y Sus seguidores (v.5); él tenía mucho gozo y consolación en su amor (v. 7); y apelaba a este amor dado por Dios para motivar a Filemón (v.
9).
“corazones” Este es literalmente el término para “entrañas” (splagchna, vea Hechos 1:18). Esto posiblemente se relaciona al sacrificio en el AT de estas partes del cuerpo específicas sobre el altar (vea Ex. 29:13; Lev. 3:3-4,10,15; 4:8-9; 7:3-4; 8:16,25;
9:10,16). Los antiguos localizaban las emociones en las vísceras bajas o el abdomen (vea Is. 63:15; Jer. 4:19). Para Pablo esto se relaciona al amor Cristiano (vea 2:1; II Co. 6:12; 7:15; Fil. 1:8,21; Col. 3:12; Filemón 7,12,20).

“santos” Vea nota en el v. 5.

RV-1960 TEXTO:8-16

8 Por lo cual, aunque tengo mucha libertad en Cristo para mandarte lo que conviene, 9 más bien te ruego por amor, siendo como soy, Pablo ya anciano, y ahora, además, prisionero de Jesucristo; 10 te ruego por mi hijo Onésimo, a quien engendré en mis prisiones, 11 el cual en otro tiempo te fue inútil, pero ahora a ti y a mí nos es útil, 12 el cual vuelvo a enviarte; tú, pues, recíbele como a mí mismo. 13 Yo quisiera retenerle conmigo, para que en lugar tuyo me sirviese en mis prisiones por el evangelio; 14 pero nada quise hacer sin tu consentimiento, para que tu favor no fuese como de necesidad, sino voluntario. 15

Porque quizá para esto se apartó de ti por algún tiempo, para que le recibieses para siempre; 16 no ya como esclavo, sino como más que esclavo, como hermano amado, mayormente para mí, pero cuánto más para ti, tanto en la carne como en el Señor.

v. 8

RV-1960, BJ “para mandarte lo que conviene” NRSV “para mandarte que hagas tu deber” DHH “a ordenarte lo que debes hacer”

Esto refleja la autoridad apostólica de Pablo. Sin embargo, Pablo prefería usar ánimo y discreción (vs. 9,10,17,20).

v. 9

RV-1960 “Pablo ya anciano”

NRSV “Yo, Pablo, hago esto ya anciano” DHH “Yo, Pablo, ya anciano”

BJ “yo, este Pablo ya anciano”

Esto no es un problema en los manuscritos Griegos porque todos los manuscritos Griegos tienen “ya anciano” (presbut s).
Eruditos han mencionado que en el Griego Koiné el término “ya anciano” y “embajador” (presbeut s) podían haberse escrito igual o por lo menos a menudo confundidos (vea MSS de LXX; II Chr. 32:31). Las traducciones en Inglés TEV, RSV, y NEB tienen “embajador,” mientras que NJB y NIV tienen “un hombre anciano.”
Pablo hace una lista de varias razones por las cuales Filemón debe honrar su petición
1. El apostolado de Pablo (v. 8)
2. La Edad de Pablo (v. 9)
3. El encarcelamiento de Pablo (v. 9)
4. El ministerio de Pablo en la vida de Onésimo (v. 10)
5. El posible ministerio de Onésimo hacia Pablo (v. 11,13)
6. El amor de Pablo hacia él (v. 12)
7. Onésimo había sido cambiado de esclavo hacia un hermano en Cristo (v. 15-16)
8. La actitud de Filemón hacia Pablo (v. 17)
9. La salvación de Filemón por la testificación de Pablo (v. 19)
10. El ministerio de Filemón hacia Pablo (v. 20)
“prisionero de Cristo” Vea nota en 1:1.

v. 10 “mi hijo” Los rabinos usaban esta frase para describir a sus estudiantes, pero en este contexto se refiere a la salvación de Onésimo a través de la testificación de Pablo (vea I Co. 4:14-15; II Co. 6:13; 12:14; Gá. 4:19; I Tes. 2:11; I Ti. 1:2; II Ti. 1:2; 2:1 y Tito 1:4).

“en mis prisiones” Esto es literalmente “en mis vínculos.” Es incierto como Onésimo conoció a Pablo en la prisión: (1) Onésimo fue encarcelado con Pablo, (2) Onésimo fue enviado hacer un mandado a Pablo en la prisión, o (3) él vino con Pablo porque sabía que Filemón era amigo de el.
Vs. 10-11 “Onésimo” El nombre significaba “útil” o “provechoso” (vea v. 20). Pablo usó este juego de palabras para apelar a Filemón. Este esclavo convertido formalmente era inútil (achr stos), pero ahora es “útil” (euchr tos vea II Ti. 4:11) a ambos Pablo y a Filemón.
La traducción de F.F. Bruce de esta sección en Paul: Apostle of the Heart Set Free, es de gran ayuda para poder ver el juego de palabras:
“Su nombre es Onésimo-provechoso por nombre y provechoso por naturaleza. Yo se que en otros tiempos tu lo mirabas muy no provechoso, pero ahora, yo te lo aseguro, que él ha aprendido a ser fiel a ti y a su nombre provechoso, y provechoso a mi” (p. 393).

v. 12 “el cual vuelvo a enviarte” Esta frase tenía una connotación legal de “referirte su caso a ti.” Esto también muestra que los creyentes deben encarar las consecuencias de sus acciones aunque se hayan cometido antes de la salvación. También afirma los derechos legales de los dueños de los esclavos (vea vs. 14,18).

“tú, pues, recíbele como a mí mismo” Esta es una declaración fuerte! Pablo tenía un sentimiento profundo por sus convertidos. Esto con seguridad revela el corazón personal de Pablo, como también su trato sensible sin embargo también firme a Filemón.

v. 13 Pablo aparentemente era una persona financieramente independiente. Él a menudo rehusó ayuda de aquellos a quienes les predicaba porque falsos maestros lo acusaban de explotación financiera. Sin embargo conforme pasaron los años él pudo recibir ayuda de algunas de las iglesias a las cuales él ministraba. Esta ayuda fue de dos manera específicas: (1) la iglesia en Filipo (vea Fil. 1:5,7;

4:15) y posiblemente la iglesia de Tesalónica (vea II Co. 11:9) le mandaban dinero para ayudarlo con sus gastos en la prisión y (2) la iglesia en Filipo mandó un representativo, Epafrodito, para ayudar a Pablo, (vea Fil. 2:25). En un sentido similar Pablo veía a Onésimo como regalo de Filemón y de la iglesia en Colosas.

v. 14 Dios primero ve el corazón y la motivación (vea I Sam. 16:7; I Rey. 8:39; I Chr. 28:9; Jer. 17:10; Lucas 16:15; Hechos 1:24). Pablo quería que Filemón fuera bendecido por generosidad y amor por Cristo (vea II Co. 8-9), no solamente por su obediencia al mandamiento de Pablo (vea v. 8).

v. 15 “Porque quizá para esto se apartó de ti por algún tiempo” Este es un VERBO EN VOZ PASIVA. Esta frase se puede entender en dos formas: (1) en el sentido del plan predestinado de Dios (NASB marginal tiene el paralelo de la Escritura de Gn.

45:5,8) o (2) que Dios usa el comportamiento inapropiado de Onésimo como una oportunidad para su salvación y para le servicio de
Filemón a Cristo y amistas con Pablo (vea v. 16).

v. 16 “no ya como esclavo…hermano amado” El Cristianismo no atacó la esclavitud abiertamente (vea Ef. 6:5-9), pero la destruyó con sus enfoques de dignidad y valor del los seres humanos (vea Gá. 3:28; Col. 3:11). Vea Tópico Especial: La Admonición De Pablo A Los Siervos en Ef. 6:5.

RV-1960 “tanto en la carne como en el Señor” NRSV “tanto en la carne y en el Señor”

DHH “no solamente como persona sino también como hermano en el Señor” BJ “no sólo como amo, sino también en el Señor”

Esta frase declara que el beneficio del regreso de Onésimo era en dos planos, uno natural (físico) y uno supernatural

(espiritual). Filemón se beneficiaría como un hombre y como Cristiano.

RV-1960 TEXTO:17-20

17 Así que, si me tienes por compañero, recíbele como a mí mismo. 18 Y si en algo te dañó, o te debe, ponlo a mi cuenta. 19

Yo Pablo lo escribo de mi mano, yo lo pagaré; por no decirte que aun tú mismo te me debes también. 20 Sí, hermano, tenga yo algún provecho de ti en el Señor; conforta mi corazón en el Señor.

vs. 17-18 “si” Hay dos ORACIONES CONDICIONALES EN PRIMER CLASE los cuales son asumidos ser verdaderos de la perspectiva del autor o para su propósito literario. Filemón era el amigo de Pablo y Onésimo hizo mal (vea v. 18).

“compañero” Este es el término koin nus, el cual es una forma del término koin nia “compartir en común con,” “estar asociado con” o “ser asociado a.” Pablo lo usa para una contribución financiera (vea Fil. 4:15). Así que puede ser un juego de palabras relacionándose a la amistad de Pablo (v. 9) y la cuenta de Onésimo (v. 17).
“recíbele como a mí mismo” La declaración de Pablo podría haberse derivado de la palabra de Jesús en Mt. 25:44-45 o de la experiencia de Pablo con Jesús camino a Damasco (vea Hechos 9:4). Por perseguir a los Cristianos, Pablo estaba persiguiendo a Cristo. Al aceptar a Onésimo, Filemón estaba aceptando a Pablo. El verdadero amor es incorporado maravillosamente y recíproca. Nosotros mostramos nuestro amor por Dios de la manera que amamos a los demás (vea I Juan 2:9,11; 4:20).

v. 18 La implicación de la gramática en el versículo 18 es que Onésimo había robado a Filemón (ORACIÓN CONDICIONAL DE PRIMER CLASE), que Onésimo debía a Filemón (INDICATIVO PRESENTE ACTIVO), y que Pablo hizo plegaria con Filemón para poner el cargo en la cuenta de Pablo (IMPERATIVO PRESENTE ACTIVE).

v. 19 “Yo Pablo lo escribo de mi mano” Aparentemente Pablo usaba un escritor para que escribiera por él (vea Tertiue en Ro.

16:22), probablemente por su problema con sus ojos (vea Gá. 4:15; 6:11), posiblemente causada durante su experiencia cuando se convirtió (vea Hechos 9:8,18; 22:11; 26:13). Sin embargo probablemente había unas cartas falsificadas que declaraban ser escritas por Pablo las cuales circulaban entre las iglesias (vea II Tes. 3:17). Así que, Pablo tomó el lapicero y escribió los últimos versículos él mismo (vea I Co. 16:21; Gá. 6:11; Col. 4:18; II Tes. 3:17; Filemón 19).
“tu me debes, aun también tu propio ser” Esto fuertemente implica que Pablo guió a Filemón a la fe en Cristo. En donde y cuando es incierto, porque Pablo no comenzó la iglesia en Colosas. La mejor aceptación es que Filemón, como Epafras, fue salvo durante el avivamiento de dos años que dirigió Pablo en Efeso (vea Hechos 19:10,20).

v. 20 Este versículo es similar a Ro. 1:12. De la manera como vivimos como Cristianos anima y refresca a otros creyentes.

RV-1960 TEXTO: 21


21 Te he escrito confiando en tu obediencia, sabiendo que harás aun más de lo que te digo. v. 21 Esta era la manera discreta de Pablo para asegurar la conformidad de Filemón.

RV-1960 TEXTO: 22

22 Prepárame también alojamiento; porque espero que por vuestras oraciones os seré concedido.

v. 22 “Prepárame también alojamiento” Pablo esperaba ser dejado en libertad (vea Fil. 1:25; 2:24). La Cartas Pastorales (I y II Timoteo y Tito) graban este cuarto viaje misionero, mientras que Hechos termina con Pablo todavía en la prisión después de su tercer viaje misionero.

Es sorprendente que Filemón es considerado en agrupación con Colosenses y Efesios, el cual ocurrió tempranamente en el encarcelamiento de Pablo. En esto libros, Pablo esta inseguro del resultado de su tribunal. En Filipenses, el cual fue escrito hacia el final del encarcelamiento de Pablo, él espera ser puesto en libertad. Así que, este comentario en el v. 22 pudo haber sido (1) una manera de recordar a Filemón que él iba a tener que encarar a Pablo personalmente—y posiblemente pronto—acerca de su petición de perdonar y aceptar a Onésimo; o (2) un idioma para hospitalidad.
“por vuestras oraciones” Pablo creía en el poder de la oración (vea Ef. 6:18-19). Él también practicaba lo que predicaba (note los diferentes términos Griego usados: deomai, II Co. 5:10; 8:4; I Tes. 3:10; preseuchamoi, Hechos 16:25; 20:36; 21:5; 22:17; 28:8; Fil.

1:9; Col. 1:3,9; 4:3; I Tes. 5:!7,25; II Tes. 1:11; 3:1; I Ti. 2:8; preseuch , Hechos 16:13,16; Ro. 1:9; 12:12; 15:30; I Co. 7:5; Ef. 1:16; Fil. 4:6; Col. 4:2,12; I Tes. 1:2; I Ti. 2:1; 5:5; Filemón 4,22).

RV-1960 TEXTO: 23-24

23 Te saludan Epafras, mi compañero de prisiones por Cristo Jesús, 24 Marcos, Aristarco, Demas y Lucas, mis colaboradores.

vs. 23-25 Esto es muy similar al final de Colosenses. Estos libros (Filemón y Colosenses) tratan del mismo escenario histórico.

v. 23 “Epafras” Él fue el fundador de tres de las iglesias (Colosas, Hierápolis, y Laodicea) en el Valle del Río Lycus (vea 4:12-13; Filemón 23). Él probablemente se convirtió durante el avivamiento de Pablo en Efeso (vea Hechos 19:10). Su nombre era corto para Epafrodito, el cual era relacionado etimológicamente a la diosa Afrodita. Otro hombre con este mismo nombre fue mencionado en Fil.

2:25; 4:18. Sin embargo, él era de otra área geográficamente diferente.

v. 24 “Marco” Él se conocía también como Juan Marcos. Su hogar pudo haber sido el sitio donde se llevó acabo la Cena del Señor y donde fue la apariencia del Aposento Alto (vea Hechos 12:12). Él era el primo de Bernabé. Él fue el escritor del Evangelio de Marcos y un escriba de Pedro (vea I P. 5:13). Él fue el causante de una gran pelea entre Bernabé y Pablo (vea Hechos 12:25; 13:5; 15:36-39). Después, sin embargo, Pablo lo perdonó y lo afirmó (vea II Ti. 4:11).

“Demas” Demas era uno de los confidente y colaborador de Pablo. Él fue mencionado juntamente con Epafras, Lucas, Aristarco y Marcos en Col. 4:10-12. II Timoteo 4:9 menciona dos de estos mismos colaboradores, Lucas y Marcos. La Escritura declara que “Demas, habiendo amado este mundo, me ha desertado.” Pablo tenía muchos ayudadores. Algunos, tal como Lucas, fueron siempre fieles. Otros, tal como Juan Marcos, fueron alguna vez infieles pero regresaron al ministerio. Demas aparentemente dejo el servicio de Pablo por una tentación no nombrada o una oportunidad. No hay indicios porqué dejó a Cristo.

“Lucas” Él era el amigo fiel de Pablo quien lo acompañaba en sus viajes, colaborador y médico (vea Col. 4:14; II Ti. 4:11). Él estuvo con Pablo en muchas de sus predicaciones en Hechos. Esto es confirmado por las declaraciones “en plural” en Hechos (vea Hechos 16:11,16; 20:6,7,13; 21:1,5,7,10,12,15,17,25; 27:1,18,26,27). Lucas pudo haber sido el “varón de macedonia” en Hechos 16:9.

RV-1960 TEXTO:25

25 La gracia de nuestro Señor Jesucristo sea con vuestro espíritu. Amén.

v. 25 Este es un ejemplo de la bendición típica que Pablo usaba para terminar. Note que la frase “sea con vuestro espíritu” es un buen ejemplo de las “e” minúsculas (espíritu) las cuales son usadas para referirse al espíritu del hombre, (o propio, vea Hechos 7:59; II Ti.

4:22) no el Espíritu Santo (vea Gá. 6:18; Fil. 4:23). Sin embargo, en muchos instantes en el NT, se refiere al espíritu del hombre el cual se llena de energía por el Espíritu Santo. Probablemente esta es la implicación aquí.

PREGUNTAS DE DISCUSIÓN

Este es un comentario para guía de estudio, lo cual significa que usted es responsable de su propia interpretación de la Biblia. Cada uno de nosotros debe de andar a la luz que posee. Usted, la Biblia, y el Espíritu Santo son la prioridad en la interpretación. Usted no debe cederle este privilegio a un comentarista de la Biblia.
Estas preguntas de discusión son para ayudarle a pensar sobre los principales temas de esta sección del libro. Estos tienen el propósito de provocarle a pensar, por lo tanto no son definitivos.
1. ¿En donde se reunía la iglesia primitiva?
2. ¿A quien fue dirigía esta carta?
3. ¿Cómo revela esta carta las técnicas pastorales de Pablo?
4. ¿Cómo se relaciona este libro a el tema de esclavitud?
5. ¿Porqué es sorprendente el versículo 22?
6. ¿Porqué el término “espíritu” está en letras minúsculas?