| Chapter 40 |
1 | Unė kam pritur me ngulm dhe me durim Zotin, dhe ai u pėrkul mbi mua dhe dėgjoi britmėn time. |
2 | Mė nxorri jashtė njė grope shkatėrrimi, nga balta e moēalit, i vendosi kėmbėt e mia mbi njė shkėmb dhe i ka bėrė tė qėndrueshme hapat e mia. |
3 | Ai vuri nė gojėn time njė kantik tė ri pėr tė lėvduar Perėndinė tonė; shumė njerėz kanė pėr ta parė kėtė, do tė dridhen dhe do t`i besojnė Zotit. |
4 | Lum ai njeri qė i beson Zotit dhe nuk u drejtohet krenarėve dhe as atyre qė marrin rrugė tė keqe duke u dhėnė pas gėnjeshtrės. |
5 | O Zot, Perėndia im, tė shumta janė mrekullitė qė ke bėrė, dhe askush nuk mund tė numėrojė gjėrat qė ke menduar pėr ne. Po tė duhej t`i shpallja dhe t`i tregoja, do tė ishin tepėr pėr t`i radhitur. |
6 | Ti nuk kėnaqesh as me flijime as me oferta; mė ke shpuar veshėt. Ti nuk ke kėrkuar as olokauste as flijime pėr mėkatin. |
7 | Atėherė unė thashė: "Ja, po vij. Nė rrotullin e librit shkruhet pėr mua. |
8 | Perėndia im, unė gėzohem kur zbatoj vullnetin tėnd dhe ligji yt ėshtė nė zemrėn time". |
9 | E shpalla drejtėsinė tėnde nė kuvendin e madh; ja, unė nuk i mbaj buzėt tė mbyllura, o Zot, ti e di kėtė. |
10 | Nuk e kam fshehur drejtėsinė tėnde nė zemrėn time; kam shpallur besnikėrinė tėnde dhe shpėtimin tėnd; nuk e kam fshehur mirėsinė tėnde as tė vėrtetėn tėnde para kuvendit tė madh. |
11 | Mos mė moho, o Zot, mėshirėn zemėrbutė; mirėsia jote dhe e vėrteta jote mė mbrofshin gjithnjė. |
12 | Sepse tė kėqija tė panumėrta mė rrethojnė; paudhėsitė e mia mė kanė zėnė dhe nuk mund tė shikoj; janė mė tė shumta se flokėt e kokės sime, dhe zemra po mė ligėshtohet. |
13 | Prano, o Zot, tė mė ēlirosh. O Zot, nxito tė mė ndihmosh. |
14 | U turpėrofshin dhe u pėshtjellofshin ata qė duan tė shkatėrrojnė jetėn time. Rėnēin poshtė tė mbuluar nga turpi ata qė gėzohen me fatkeqėsitė e mia. |
15 | U trėmbshin pėr turp tė tyre ata qė mė thonė: "Ah, ah...!". |
16 | U gėzofshin dhe ngazėllofshin te ti tė gjithė ata qė tė kėrkojnė, ata qė duan shpėtimin tėnd thėnēin: "Lėvduar qoftė Zoti". |
17 | Sa pėr mua, unė jam i varfėr dhe nevojtar, por Zoti kujdeset pėr mua. Ti je mbėshtetja ime dhe ēlirimtari im; Perėndia im, mos u vono. |