5
Ananías, pijow Safira sʉapich, naekichachajbasiapox apóstoles
1 Bernabé mowa wʉt pejsat, Ananías, pijow Safira sʉapich, japibej mowa pejsat. 2 Ananías moch wʉt, japon kaenejchaxoelax, pijow sʉapich, pejew plata diajnaliajwa. Do jawʉx, plata, diajanpi, chaxduton apóstolesxot. Me-ama puexa plata chaxdut wʉt, ja-aechon. 3 Pedro plata kefit wʉt, jʉm-aechon:
—Ananías, ¿ma-aech xotkat tapaeyam dep leliajwa nejmatpʉatat? ¿Ma-aech xotbejkat naekichachajbasiam Espíritu Santo? Matabijtax, asew plata, sat-om, kaweta otam nejbaxot. 4 Sat mowa-emil wʉtfʉk, japasat chiekal nejsatkolax. Do jawʉx, sat mowam wʉt, mot wʉti xam, japaplata chiekal nejewbej. ¿Ma-aech xotkat xanal naekichachajbasiam? Xanalkal naekichachajbasi-emil. Diosbej naekichachajbasiam —aech Pedro Ananíasliajwa.
5-6 Ananías japox jʉmtaen wʉt, patʉpan jʉwalon. Do jawʉt, pansiachow fʉlaen xakiasliajwapi patʉpan Ananías. Do jawʉtbej, chaxfollisipon mʉthsliajwas. Jawʉt mʉthtlisipon. Jiw japox wʉltaena wʉt, xabich pejlewlapi.
7 Do jawʉx, tres horas wʉt, Ananías pijow pat Pedroxot. Japow matabijs-el pamal wetʉpspox. 8 Pedro wʉajnachaemt wʉt, jʉm-aechon:
—¡Najʉm-amde! ¿Diachwʉajnakolaxkat xamal nejsat mowam wʉt, mowam ampa-omtat, jʉm-ampoxtat? —aech Pedro.
Japow jʉmnot wʉt, jʉm-aechow:
—¡Diachdo'! Xanal japa-omtat tajsat pamowax —aechow, naekichachajba wʉt.
9 Pedro jʉm-aech:
—¿Ma-aech xotkat xam, nejmol sʉapich, kaenejchaxoelaxam naekichachajbaliajwam Espíritu Santo? ¡Chiekal naewe'e! Ampi, fʉlaeni, japi mʉthtlisi nejmol. Amwʉt xambej chaxlaeyaxaeli mʉthsliajwa —aech Pedro japowliajwa.
10 Do jawʉt, Safira patʉpow jʉwal Pedro pejwʉajnalel. Pansiachow len wʉt, taenlisipow patʉpow. Do jawʉtbej, japow chaxfos, naliamʉthsliajwas pamal pejmʉthxot. Jaxot mʉthtipow. 11 Puexa naexasiti Jesucristo pejwʉajan, asewbej, japox wʉltaena wʉt, xabich pejlewlapi Espíritu Santoliajwa.
Apóstoles xabich koechaxan ispox Dios pijaxtat
12 Apóstoles xabich koechaxan is Dios pijaxtat jiwxot. Puexa naexasiti Jesucristo pejwʉajan natameja Dios pejtemplobaxot. Japalel pawʉl Pórtico de Salomón. 13 Asew, naexasis-eli Jesucristo pejwʉajan, japi pejlewla natamejaliajwa, Jesús pejwʉajan naexasiti sʉapich. Pe Jesucristo pejwʉajan naexasiti, xabich jiw sitaens. Samata, naksiyas wʉt japiliajwa, chimiajamechantat wʉlnaksiyas. 14 Xabich asew poejiw, watho'bej, naexasiti Jesús pejwʉajan. Japibej kaeyaxtat natamejafʉl, asew naexasiti sʉapich, Jesucristo pejwʉajan. 15 Apóstoles fʉlaeyaxaennʉamtadin, asew chajia matabija wʉt, bʉ'xaeya batuchanxot juks. Juks wʉt, owas fʉrbʉ'tat. Owas nʉambabʉ'tat boejthʉsliajwas, Pedro fʉlaen wʉt. Pedro pejnaselnaxtat xencha wʉt, jawʉt bʉ'xaeya chiekal boejthʉls. 16 Xabich jiw, asapaklowaxanpijiw, Jerusalén paklowaxxot mox duili, japibej bʉflaen bʉ'xaeya Jerusalén paklowax poxadin. Japi bʉ'xaeya puexa chiekal boejthʉls. Bʉflaensbej dep webaesi pejmatpʉatanxot, xabich dep taliachpi. Japi puexa chiekal pachaemlisi Dios pijaxtat.
Apóstoles bʉ'fospox kastikaliajwas
17 Sacerdotespaklokolan, pejnachala sʉapich, japi saduceos, xabich nusasiawali apóstolesliajwa. 18 Samata, apóstoles jaelas jiw jebatat jeliajwas. 19 Jiw jebatat jias wʉti, japamadoitat Dios pej-ángel pask, japabafafachan fafakaliajwa, apóstoles jukaliajwas jaxot. Japi juks wʉt, ángel jʉm-aech apóstolesliajwa: 20 “¡Xabʉa'de Dios pejtemploba poxade! Dios pejtemploba pa'mach wʉt, ¡jaxotde jiw naewʉajande chimiawʉajan, Jesucristo pejwʉajan!” —aech Dios pej-ángel. 21 Do kandiawa, nalian wʉt, apóstoles is, me-ama Dios pej-ángel to'as isliajwa. Dios pejtemploba low wʉt, jaxot tʉaduti jiw naewʉajnaliajwa.
Do jawʉt, sacerdotespaklokolan, pejjiw sʉapich, wʉllala natamejaliajwa puexa judíos-ancianos, asew paklochowpibej. Japi natameja wʉt, japox pawʉl Junta Suprema. Do jawʉx, sacerdotespaklokolan to'a jiw jeba wetpi. To'a wʉt, jʉm-aechon: “¡Xabʉa'de jiw jeba poxade! ¡Apóstoles bʉflaemni ampalel!” —aechon. 22 Dios pejtemploba weti, jiw jeba pa'a wʉt, apóstoles jaxot ajillisi. Samata, tamach kaxa nawenlisi, paklochow natameja poxadin. 23 Pat wʉti paklochow natamejaxot, jʉm-aechi:
—Jiw jeba pa'ax wʉt, chiekal fafaxawaech. Kolenje soldaw fafachanlel chiekal wesfʉlbej. Bafaka' fafatx wʉt, chinax kaen jiw jebatutat tae-enil —aech Dios pejtemploba weti.
24 Japox jʉmtaen wʉt, sacerdotespaklokolan, Dios pejtemploba wetipaklonbej, sacerdotespaklochowbej, nakaewa nawʉajnachaemsnapi. Najʉm-aechnapi: “¿Ma-aech xotkat japi ajil? ¿Achaxkat kaes jachiyaxael?” —na-aechi nakaewa. 25 Do jawʉtlejen, aton japixot pat. Japon jʉm-aech:
—Jiw jebatat jiampi, amwʉtjel japi jiw naewʉajan Dios pejtemplobaxot —aech japon aton.
26 Do jawʉt, Dios pejtemploba wetipaklon, pejjiw sʉapich, pejme wʉljaeti apóstoles. Jaelas wʉt, chamoeyaxtat bʉflaens. Be-esal, pejlewla xoti jiwliajwa. Dios pejtemploba weti nejchaxoel: “Xatis baes wʉt apóstoles, jiw xabich palalaxael. Ja-aech wʉt, jiw xatis nakdadaepaxael ia'tat” —aechi, nejchaxoel wʉt. 27 Apóstoles bʉflaens wʉt, paklochow, Junta Supremapijiw, japi pejwʉajnalel apóstoles nows. Do jawʉt, sacerdotespaklokolan jʉm-aech japiliajwa:
28 —Xamal xabich bʉxfiatx jiw naewʉajnasamatam Jesús pejwʉajan. Pe xamal naexasis-emil. Xabich naewʉajnam Jerusalén paklowaxpijiw japon pejwʉajan. Japon kematamatlaxtat tʉp wʉt, japox xanal nakelajatam —aech sacerdotespaklokolan apóstolesliajwa.
29 Pedro, asew apóstoles sʉapich, jʉm-aechi:
—Xanal naexasisfʉlaxaelen Dios tato'alpoxan. Jiw nato'a wʉt asaxan isliajwan, xanal japoxan naexasisaxinil, Dios pijaxana-el wʉt. 30 Diachwʉajnakolax xamal Jesús kematamatlam cruztat japon tʉpaliajwa. Pe Jesús tʉp wʉt, wajwʉajnapijiw pejDios Jesús mat-ech pejme dukaliajwa. 31 Jesús amwʉtjel paklokolan nadofa. Amwʉtjel ek pax Dios poklalel jiw tato'laliajwa, jiw bʉ'weliajwabej. Jasox Jesús is judíos chiekal naexasisliajwa Dios, japi babijaxan ispoxan kaelel wepelsliajwasbej. 32 Japawʉajan diachwʉajnakolax, xanal jiw naewʉajnafʉlaxwʉajan. Espíritu Santobej itpaei diachwʉajnakolaxpox japawʉajan. Dios to'ak Espíritu Santo jiw pejmatpʉatanxotaliajwa, japi jiw naexasiti Dios pejjamechan —aech Pedro paklochowliajwa.
33 Jʉmtaen wʉti Pedro jʉm-aechpox, puexa paklochow xabich palala. Do jawʉt, paklochow besiapi apóstoles. 34 Japixot kaen pawʉl Gamaliel. Japon fariseo-aton, judíos chanaekabʉananbej. Japon xabich jiw sitaens. Do jawʉt, Gamaliel nant wʉt, to'apon Dios pejtemploba weti, japi bʉflaeliajwa apóstoles batathoetade. 35 Dolisido', apóstoles bʉflaech wʉt, Gamaliel jʉm-aech paklochowliajwa:
—Israelitas, ¡chiekal taem! ¡Majt chiekal nejchaxoelde isaxaelampox japi poejiwliajwa! 36 ¡Nejchaxoelde chajia ja-aechpox Teudasliajwa! Japon judíospaklonasia. Pin-iakolapon pejnachala, poejiwkal, fʉlnanʉamtas. Do baxael, japon boesas wʉt, japon pejnachala puexa dʉkp. Kaenanʉla pejlel chiekal nasali. Do baxael, japox chiekal toep. 37 Do japonwʉx, censo is wʉt, puexa jiw wʉllelaliajwa wʉt, Judas, Galilea tʉajnʉpijin, japonbej xabich pejsoldaw fʉlnanʉamtas nabeliajwa, gobierno pejsoldaw sʉapich. Pe japonbej boesas. Ja-aech wʉt, puexa pejnachala kaenanʉla nasal. Do ja-aech wʉtbej, japox chiekal toep. 38 Samata, xamal naewʉajnax ampi apóstoles nakolax tapaeliajwam. Japi pajut pijaxtat naewʉajnalap wʉt, japox asamatkoi chiekal toepaxael. 39 Pe japi naewʉajnafʉl wʉt Dios pijaxtat, xamal xajʉpaximil japox toesliajwam. Babijax isam wʉtbej japiliajwa, ja-am wʉt, xamal babijax isaxaelam Diosliajwa —aech Gamaliel paklochowliajwa.
Gamaliel japox jʉm-aech wʉt, paklochow kaenejchaxoelax. 40 Do jawʉt, paklochow la apóstoles pejme leliajwadin. Low wʉt, kaenanʉla seltaslisi. Do jawʉt, pejme bʉxfiachpi jiw naewʉajnasamata Jesucristo pejwʉajan. Do jawʉtbej, kofaslisi. 41 Apóstoles nakola wʉt paklochowxot, xabich nejchachaemili, Dios tapaeis xot nabijasliajwa Jesús pijaxtat. 42 Do jawʉx, pomatkoicha apóstoles naewʉajnafʉl jiw chimiawʉajan, Jesucristo pejwʉajan. Japajamechan jiw naewʉajnafʉli Dios pejtemplobaxot, jiw pejbachantatbej.