10
Jesús otlamachtij mach se ma mosiwakawa
(Mt. 19:1-12; Lc. 16:18)
Jesús okiske de pueblo de Capernaum iwan oyáj ik estado de Judea iwan oksé lado de yen weyatl Jordán, ompa omololojkej in tlakaj iwan Yej opéj kinmachtia ijkón ken nochipa okichiwaya. Sekimej fariseos omijkuanijkej para kitlajtlakolmayawiskej iwan okitlajtlanijkej:
―¿Kox kuale kaj tla se tlakatl kikawas isiwa?
Jesús okinnankilij:
―¿Tlan kijta itlanawatil in Moisés?
Yejwan otlanankilijkej:
―Moisés okitekawilij ma mosiwakawa in tlakatl, tla kitemaka se amatl kan ma kijto nik mokajkawa iwan isiwa.
Jesús okinmilwij:
―Moisés okitemakak in tlanawatile de yen mosiwakawaj, porke mach ankinekij ankimomakaskej kuenta de itlaj tlan kuale. Pero nijkuak Dios okichij in tlaltikpak, noijki okichij in tlakatl iwan siwatl. Por yonik in tlakatl kikajtewas ipapan iwan imaman para mosetilis iwan isiwa. Iwan de omen yetos sa se tlakatl. Iwan ijkón mach ok yetoskej omen sino sa se. Por yonik, mach akaj ma kinxeelo katlej Dios yokinsetilij.
10 Nijkuak yokatkaj kalijtik imomachtijkawan okitlajtlanijkej oksemi de yen yon tlajtole. 11 Jesús okinmilwij:
―Akin kikawa isiwa iwan monamiktia iwan oksé siwatl, kijtosneki ya kimomekatia. 12 Tla se siwatl kikawa iokich iwan monamiktia iwan oksé tlakatl, kijtosneki noijki ya kimomekatia.
Jesús okintiochij in pilalaktin
(Mt. 19:13-15; Lc. 18:15-17)
13 Jesús okinwikilijkej sekimej pilalaktin para inpan ma kintlali imawan. Imomachtijkawan opéj kinmajwaj katlej okinwikayaj in pilalaktin. 14 Jesús okinmitak, okualanke iwan okinmilwij imomachtijkawan:
―Xikinkawakan in pilalaktin ma wikikan nonawak, amo xikintzatzakuilikan. Porke in tlakaj katlej yolyamankej ken pilalaktin, kalakiskej kan Dios tlanawatia. 15 Ipan melajka namechilwia, tla se tlakatl amo kikawilis in Dios ma tlanawati ipan iyolo ken se chokotzin kimokawilia, yon tlakatl mach kalakis kan Dios tlanawatia.
16 Jesús okinnapaloj in pilalaktin, satepan okintlalij imawan inpan yonmej pilalaktin iwan okintiochij.
Se tlakatl katlej wel kimopialia omotlapowij iwan Jesús
(Mt. 19:16-30; Lc. 18:18-30)
17 Jesús oksemi ya oonewaya para kiseguiroani iojwi, ijkuakón se tlakatl omotlaloj inawak, omotlankuaketzke iwan okilwij:
―Tlamachtij, Tej wel tikuale tlakatl. ¿Tlan welis nikchiwas para nikpias nemilistle katlej mach keman tlamis?
18 Jesús okilwij:
―¿Tlanik tinechilwia nikuale tlakatl? Mach onkaj oksé kuale tlakatl, sanwel yen Dios. 19 Ya tikmati tlan kijtaj in tlanawatiltin: “Amo xitemikti, amo ximomekati, amo xitlachteki, amakaj xiktlajtoltlatlalili, amo xitlakajkayawa, iwan xikintlakita mopapan iwan momaman.”
20 In tlakatl otlanankilij:
―Tlamachtij, nochi in yon nikchijtiwitz desde nitzikitzin.
21 Jesús okitlatak ika tlasojtlalistle iwan okilwij:
―Oksé mitzpoloa tikchiwas. Xiwia iwan xiknamaka nochi tlan tikpia, iwan tomin xikinmaka in pobrestin. Ijkón tikpias rikojyotl ompa ilwikak. Iwan nompa, xiwiki nonawak iwan pewa xinemi nowan.
22 Nijkuak ijkón okikakke in tlakatl oyáj omoyolkokojtiaj porke sa tekitl okimopialiaya.
23 Jesús otlachixke ik nian nepa iwan okinmilwij imomachtijkawan:
―In tlakaj katlej kimopialiaj sa tekitl owij para kalakiskej kan Dios tlanawatia.
24 Imomachtijkawan sa otlajtlachixkej (omomajmawtijkej) de tlan okijtoj pero Jesús okinmilwij oksemi:
―Nokonewan, sa tekitl owij para katlej kimopialiaj kalakiskej kan Dios tlanawatia. 25 Okachi mach owij para se kameyo panos kan kuyontok in akuxaj, ke para se katlej kimopialia kalakis kan Dios tlanawatia.
26 Yejwan sa otlajtlachixkej (omomajmawtijkej) iwan okimolwiayaj entre yejwan:
―Tla ijkón, ¿akin kiné welis momakixtis?
27 Jesús okintlatak iwan okijtoj:
―In tlakaj mach weli kichiwaj, pero Dios nochi weli kichiwa.
28 Pedro opéj kilwia in Jesús:
―Tejwan otikajkej nochi tlan otikpiayaj para tiaskej mowan.
29 Jesús okijtoj:
―Ipan melajka namechilwia, nochtin akinmej okikajkej inkal, ikniwan, inpapan, inmaman, insiwa, inpilwan o noso intlal por Nej iwan por yen kuale tlajtole katlej temakixtia, 30 kajsiskej axan itech yin tiempo sien buelta okachi de inkalwan, ikniwan, inmaman, inkonewan iwan intlalwan maski kintlatlalochtiskej. Pero itech nekáj tiempo katlej witz satepan kipiaskej in nemilistle katlej mach keman tlamis. 31 Pero miekej katlej axan weyikistokej (weyititokej), satepan mach ok weyikistoskej. Iwan miekej katlej axan mach weyikistokej, satepan weyikistoskej.
Jesús okitematiltij de imikilis ya eyi buelta
(Mt. 20:17-19; Lc. 18:31-34)
32 Oyayaj para weyikan de Jerusalén, iwan Jesús otlayekanaya. Imomachtijkawan sa otlajtlachiayaj (omomajmawtiayaj) iwan oyayaj tlakuitlapan ika nemajmawtile. Ijkuakón Jesús okinnotzke in majtlaktle iwan omen imomachtijkawan, iwan opéj kinmilwia tlan mochiwas in Yej. 33 Jesús okinmilwij:
―Xikkakikan. Ma tiwian para weyikan de Jerusalén kan Nej katlej onimochij nitlakatl nechtemaktiskej (nechtemaktiliskej) inmak in tlayekankej tiopixkej iwan inmak in tlamachtijkej de itech tlanawatile de Moisés. Yejwan nechtlajtlakoltiskej para ma nechmiktikan, iwan nechtemaktiskej inmak in tlakaj katlej mach judiojtin. 34 Nechpijpinatiskej, nechwitekiskej, nechchijchijchaskej iwan nechmiktiskej, pero eyi tonale satepan nimoyolkuis (nimoyolitis).
Jacobo iwan Juan okinekej yejwan okachi tlayekantoskej
(Mt. 20:20-28)
35 Jacobo iwan Juan, ipilwan Zebedeo, omijkuanijkej inawak Jesús iwan okilwijkej:
―Tlamachtij, tiknekij xitechchiwili tlan timitztlajtlaniliskej.
36 Yej okinmilwij:
―¿Tlan ankinekij?
37 Yejwan okilwijkej:
―Xitechkawili ma timotlalikan ik monakastlan, se ik moyekma iwan se ik moopochma itech momawisotlanex.
38 Jesús okinnankilij:
―Namejwan mach ankimatij tlan ankitlajtlanij. ¿Kox welis namejwan ankixikoskej anpanoskej ken tlan Nej nipanos? ¿Kox welis anmokuateekiskej ika tekokojkayotl katlej Nej ika nimokuateekis?
39 Yejwan okijtojkej:
―Tiweliskej.
Jesús okinmilwij:
―Ipan melajka namechilwia, satepan namejwan anpanoskej ken Nej nipanos, anmokuateekiskej ika tekokojkayotl katlej Nej ika nimokuateekis. 40 Tla anmotlaliskej ik noyekma o noso ik noopochma, mach Nej nikijtos. Dios kintlalis ompa akinmej yokinpejpenke.
41 Nijkuak in oksekimej majtlaktin okikakej, okualankej inawak Jacobo iwan inawak Juan. 42 Jesús okinnotzke iwan okinmilwij:
―Namejwan ankimatij akinmej mochiwaj gobiernojtin de se país, tlanawatiaj ika miek tlanawatijkayotl. In tlakaj katlej okachi wejweyikistokej (wejweyititokej), yejwan okachi tlanawatiaj chikawak itech se pueblo. 43 Pero namejwan mach ijkón kipia de yetos, akin kineki weyikistos de yen namejwan, kipia por kinpalewis in oksekimej. 44 Akin kineki tlayekantos de yej namejwan, kipia por kintekichiwilis nochtin in oksekimej. 45 Porke Nej katlej onimochij nitlakatl mach oniwalaj para ma nechpalewikan, sino oniwalaj para nitepalewis iwan para niktemakas nonemilis, iwan ijkón miekej nikinmakixtis de intlajtlakol.
Jesús okitlachialtij se tlakatl katlej mach otlachiaya
(Mt. 20:29-34; Lc. 18:35-43)
46 Satepan Jesús iwan imomachtijkawan oajsitoj itech weyikan de Jericó. Iwan nijkuak Jesús iwan imomachtijkawan iwan miekej oksekimej tlakaj yoyayaj de ompa, ijkuakón Bartimeo ikone in Timeo, ik ompa oewatoka ipan ojtle omijtlanijtoka porke mach otlachiaya. 47 Iwan okikakke nik in Jesús de Nazaret ik ompa panoa, iwan ijkuakón okitzajtzilij:
―¡Jesús, iKone in David, xinechiknomati!
48 Miekej okilwijkej ma mokamatzakua pero yej okachi chikawak otzajtzik:
―¡IKone in David, xinechiknomati!
49 Jesús omokuepke iwan okinmilwij:
―¡Xiknotzatij!
Yejwan okinotzatoj iwan okilwijkej:
―¡Ximoketza iwan xipaki, Jesús mitznotza!
50 Ijkuakón yej okitlamotlak ikoton, omoketewak iwan oyáj inawak Jesús. 51 Jesús okilwij:
―¿Tlan tikneki ma nimitztokti?
Bartimeo okinankilij:
―Tlamachtij, nikneki nitlachias.
52 Jesús okilwij:
―Ya welis timuikas. Yotipajtik porke otikneltokak nik welis nimitzpajtis.
Iwan san niman ijkuakón ya owelik otlachixke kuale iwan opéj yawi iwan Jesús ipan iojwi.