Ang Una nga Sulat ni Pablo sa mga
TAGA-TESALONICA
Pasayod
Ini ang una nga sulat ni Apostol Pablo para sa mga nagatuo sa Tesalonica, isa ini ka mabahoy kag bantog nga syudad sa probinsya ng Macedonia. Nagtudlò siya didto ning mensahe parti kay Hesu-Kristo kaibahan sina Timoteo kag Silas. Kag may mga Judio kag madamò nga bukon Judio ang nagtuo kay Hesu-Kristo. Pero may mga Judio nga wayà nagtuo, kag tungod sa inda kaili gingkontra ninda si Pablo kag gingpahugaan ang mga bag-o nga nagatuo (Ginghuman 17:1-9). Tungod diri, naglikaw sina Pablo sa inda. Pero nabayaka siya basì kung magluya ang pagtuo ng mga kauturan sa Tesalonica, nganì gingpakadto niya si Timoteo didto para pakusugon ang inda buot kag taw-an sinda ning paglaom.
Maayo ang gingbalità ni Timoteo pagbalik niya kay Pablo, nganì nagsulat si Pablo sa inda. Sa iya sulat, gingsabat da niya ang inda pangutana parti sa pagbalik ni Hesu-Kristo kag kung ano ang matatabò sa mga kauturan nga namatay na. Nasayuran pa ni Pablo nga may mga tawo sa Tesalonica nga nagapanirà sa iya pagserbisyo sa Ginoo. Naghambay sinda nga nagapangwarta lang kuno si Pablo. Nganì ging-isplikar niya sa mga kauturan nga bukon matuod ang inda mga ginaakusar kontra sa iya, kundì maayo gid ang iya motibo. Gingtugon pa niya nga ang inda mga kabuhì hay dapat makapalipay sa Dios.
1
Ang Pagpangamusta
Ako si Pablo kag kaibahan ko sina Silas kag Timoteo. Nagapangamusta kami sa indo tanan nga yarà sa syudad ng Tesalonica nga nagatuo kay Hesu-Kristo kag nagakaisa sa Dios nga Amay kag kay Ginoong Hesu-Kristo. 1:1 Ginghuman 17:1
Kabay pa nga mabaton nindo permi ang grasya* kag katawhayan*.
Ang Pagpasalamat tungod sa Pagtuo
Permi kami nagapasalamat sa Dios tungod sa indo tanan kag ginasambit namon kamo sa amon mga pangamuyò. Nagapasalamat kami sa Dios nga aton Amay kay nadumduman namon ang indo mga ginahuman nga maayo tungod sa indo pagtuo. Nadumduman da namon ang indo pagbulig sa indo isigkatawo tungod sa indo paghigugmà sa inda. Kag indì da namon malimutan ang indo pag-antos sa mga kahugaan tungod sa indo paglaom sa pagbalik ng aton Ginoong Hesu-Kristo.
Nasayuran namon, mga kauturan kay Kristo* nga ginahigugmà ng Dios, nga gingpilì niya kamo nga maging iya. Kay ang Maayong Balità* nga amon gingwali sa indo hay bukon sa hambay lang, kundì nabatyagan nindo ang gahom ng Espiritu Santo, nganì sayod nindo nga matuod gid ini. Nasayuran da nindo nga ang amon pagkabuhì nang yarà pa kami sa indo hay para gid sa indo kaayuhan. Gingpatuyaran nindo kami kag patì ang aton Ginoo. Kay gingpatihan nindo nga may kalipay nga halin sa Espiritu Santo ang Maayong Balità aber ginapahugaan kamo. 1:6 Ginghuman 17:5-10 Nganì gingpatuyaran kamo ng tanan nga nagatuo kay Hesu-Kristo didto sa probinsya ng Macedonia kag Acaya kay halin dirà sa indo naglapnag ang mensahe ng Ginoo. Ang indo pagtuo sa Dios hay nabatian bukon lang sa Macedonia kag Acaya, kundì sa iban pa nga lugar. Nganì indì na kahinangyan pa nga maghambay kami sa mga tawo parti sa indo pagtuo. Kay sinda na ang nagbalità nga mainit ang pagbaton nindo sa amon nang nagkarà kami sa indo. Nagbalità pa sinda nga wayà na gid kamo nagasamba sa mga dios-diosan kundì sa matuod kag buhì nga Dios. 10 Kag gingbalità pa gid ninda nga nagahuyat kamo sa pagbalik halin sa langit ng Ungà ng Dios nga iya gingbanhaw. Siya si Hesus nga aton Manluluwas sa paabuton nga parusa ng Dios.

1:1 1:1 Ginghuman 17:1

1:6 1:6 Ginghuman 17:5-10