27
Are joicao na Jesús ngain Pilato
(Mr. 15.1; Lc. 23.1‑2; Jn. 18.28‑32)
1 Are ovingasán cain xidána que vaquetonha ngain icha xidána co cain xittetonha ngain ningoe chojni judío cjoao na ixin queẍén sinchehe na para nasoenxon na Jesús. 2 Cottimeja coia na Jesús co joicao na ngain Poncio Pilato, tti vehe xigobernador.
Are ndavenhe Judas
3 Judas, tti joindache xidána para tse na Jesús, are jehe conohe que nasoenxon na Jesús, jehe ẍaxaon que jianha joinchehe co anto feo conohe, co cjan cjoi ngain xidána que vaquetonha ngain icha xidána co xittetonha ngain nihngo para joiconcjan tti treinta tomi de plata, 4 co ndac̈ho ngain xa:
―Janha jianha jointtaha ixin joindattjo ra queẍén para tse ra ná xí que ẍonhi jica para que nasoenxon ra xa.
Pero jehe xa vinttendac̈ho xa ngain Judas:
―Pero mé, ¿janha na quehe ndosenna na? ¡Yá problemá jaha!
5 Cottimeja Judas cjoa tomi mé ngaxinhi nihngo nttiha, co sacjoi para joiquenttedonguihi ttosin ná jino jeho para ndavenhe.
6 Jehe xidána que vaquetonha ngain icha xidána joatse xa tomi mé co ndac̈ho xa:
―C̈hoha tsín na tomi jihi ngain cajé tti tomi que danjo chojni ixin tomi jihi xengaxin hna jni.
7 Cottimeja cjoao chó xa para que conixin tomi mé coenanxin xa tti nontte que dinhi Nonttehe tti Nchechjian Chi para que nttiha sehe ná lugar tti tsjavá na chojni que ttixin de iná nación. 8 Mexinxin jngui mé dinhi hasta jai, Jngui de Jni. 9 Jamé joiconhe tti dindac̈ho profeta Jeremías: “Coá na tti treinta tomi de plata, (tti tomi que chojni Israel cjoenga hna para ixin jehe). 10 Conixin tomi mé coenanxin na tti jnguihi tti nchechjian chi, co jamé conhe inchin coetonna Dios.”
Jesús ngain Pilato
(Mr. 15.2‑5; Lc. 23.3‑5; Jn. 18.33‑38)
11 Joicao na Jesús ngain xigobernador que vinhi xa Pilato, co jehe xa joanchianguihi xa Jesús co ndac̈ho xa:
―¿Ajaha tti Rey de chojni judío?
Jesús ndac̈ho ngain xa:
―Ján janha jañá inchin jaha ndac̈ho.
12 Co are cain xidána que vaquetonha ngain icha xidána, co cain xittetonha ngain nihngo tenichja xa tti jeha ndoa de ixin Jesús, jehe ẍonhi ndac̈ho. 13 Cottimeja Pilato ndac̈ho ngain Jesús:
―¿Attinha cain tti tendac̈ho na de ixin jaha?
14 Pero Jesús ẍonhi ndac̈ho ngain Pilato; co jamé jehe xigobernador Pilato goan xa admirado co inoeha xa quehe rrojinchehe xa ngain rato mé.
Are ndac̈ho na ixin Jesús chonda que ndasenhe
(Mr. 15.6‑20; Lc. 23.13‑25; Jn. 18.38―19.16)
15 Nchao remé, ngain cain quiai mé xigobernador vechonda xa costumbre de vacanc̈hjanda xa ná de tti teaxinhi para savacji. Jehe xa vacanc̈hjanda xa quexeho de tti chojni que vaquinchiehe jehe na. 16 Ngain tiempo mé nttiha vehe ngaxinhi cárcel ná tti vinhi Barrabás, co tsje chojni chonxin jehe mé. 17 Co are cainxin chojni ẍatte na nttiha, Pilato joanchiangui ngain na co ndac̈ho:
―¿Quensen rinao ra tsanc̈hjanda janha para que jehe satsji; a Barrabás o ani Jesús, tti dinhi Cristo?
18 Jamé ndac̈ho Pilato ixin oconohe que cain xidána conchjoehe xa ngain Jesús ixin jehe cainxin jian vanchehe, mexinxin joinchechienxin xa Jesús nttiha.
19 Ngain rato mé are Pilato tajitaha nttaxintaoen tti vanchejuzguexin chojni, nc̈hic̈hihi rroenhe nc̈ha ná joajna que dindac̈ho nc̈ha: “Dixintteha jaha ngain xí jian yá ixin are ttie, janha atto feo coxinanxin de ixin jehe xa.”
20 Pero cain xidána que vaquetonha ngain icha xidána co xittetonha ngain nihngo ndache xa cain chojni que rrondac̈ho na ixin Barrabás tti sac̈hjexin cárcel, co ixin Jesús chonda que senhe. 21 Jehe Pilato joanchiangui ngain na iná, co ndac̈ho:
―¿Quexehe de cayoi xí tti rinao ra tsanc̈hjanda para que jehe satsji?
Co cain jehe na vinttendac̈ho na:
―Barrabás.
22 Pilato joanchiangui ngain na iná co ndac̈ho:
―¿Co quehe sinttaha janha conixin Jesús, tti dinhi Cristo?
Cain na ndac̈ho na:
―¡Nchecrucificá!
23 Cottimeja Pilato ndac̈ho ngain na:
―¿Quehe cosa jianha joinchehe?
Pero jehe na cjan na ndac̈ho na sén iná:
―¡Nchecrucificá!
24 Are Pilato vicon que c̈hoha na para que Jesús sarrocji, sino que cain na anto tedoñao na, Pilato coetonha para que joí jinda, co contti rá ngattoxon con cainxin chojni nttiha, co ndac̈ho ngain na:
―Janha ẍonhi sarica ixin ndasenhe xí jihi, ixin jehe xa ẍonhi cosa jianha joinchehe xa. Jaha ra tti sintteca ra yá.
25 Co cainxin chojni ndac̈ho na:
―¡Janha na conixin xanhna na, mé tti sintteca na ixin ndasenhe xí yá!
26 Cottimeja Pilato joantsje Barrabás para coanc̈hjanda sacjoi, co coetonha para que vicaon Jesús. Cottimeja Pilato joanjo Jesús para que goan crucificado.
27 Cottimeja xisoldadoe jehe Pilato joicao xa Jesús ngain palacio, co ẍatte cainxin xisoldado ngandanji Jesús. 28 Cottimeja joantsjehe xa lonttoe Jesús co joinchetsá xa ná lontto jatse. 29 Co joinchecjinga xa Jesús ná corona de joxon nttanchaha, co joinchetse xa ná nttá ngain rá lado jian. Cottimeja vinttettoxin nttajochjihi xa ngatto con Jesús, co cjoanoa xa co ndac̈ho xa ngain:
―¡Viva tti Rey de chojni judío!
30 Cai cjoatjo xa nttatté xa, co coá xa tti nttá que joinchetse xa Jesús para ẍanguí xa ntta já Jesús. 31 Cottimeja are joexin cjoanoa xa jañá, joantsjehe xa tti lontto jatse que joinchetsá xa co coengaha xa lonttoe. Cottimeja sajoicao xa para joinchecrucificá xa.
Are joinchecrucificá xa Jesús
(Mr. 15.21‑32; Lc. 23.26‑43; Jn. 19.17‑27)
32 Co are tedac̈hjecaoxin xa Jesús de nttiha, vetan xa ná xí que vinhi Simón que joixin de ngain ciudad de Cirene; co joinchecame xa crue Jesús.
33 Co jamé joijicaho xa Jesús conixin Simón ngain ná lugar que dinhi Gólgota que rroc̈ho Lugué Nttalorojá Chojni. 34 Nttiha chjexin xa Jesús ná vino que jittecjan ná cosa anto tsja. Pero are Jesús joincheprobá vino mé, jehe c̈hoha vihi.
35 Co are ojoinchecrucificá xa Jesús, cain xisoldado mé joantsje xa suerte de lonttoe Jesús, para jamé chjeyehe xa lontto mé. Jañá conhe para joiconhe tti dindac̈ho profeta: “Joantsje na suerte para chjeyehe na lonttona.” 36 Cottimeja tavintte xa nttiha para vinttenda xa. 37 Co nganito cruz icha noi que já Jesús coín xa ná letra que ndac̈ho quedonda chonda que ndavenhe. Co letra mé ndac̈ho: “Xí jihi Jesús, tti Rey de chojni judío.”
38 Cai yó xichehe goan xa crucificado conixin Jesús, ná xa vehe crue xa lado cjon Jesús, co iná xa lado jian de Jesús. 39 Co cain nivatto nttiha cjoanoa na Jesús co coenttjoinga rroha na. 40 co ndac̈ho na ngain Jesús:
―Jaha que rrojinchexantte nihngo icha importante co nincoa nchanho ttjexinxin nchechjian nihngo iná, danianxin de cruz jaho, si ndoa jaha Xenhe Dios.
41 Jamé cai cjoanoa cain xidána que vaquetonha ngain icha xidána, ximaestroe ley Israel, co xifariseo conixin cain xittetonha ngain nihngo, co ndache chó xa:
42 ―Jehe nchao cjoenguijna icha chojni, pero jehe c̈hoha tsjenguijna cuerpoe jehe mismo. Si ndoa jehe tti Rey para ixin ján na, socon na sanianxin de ngain cruz yá para que sotticaon na jehe. 43 Jehe chonda confianza ngain Dios, mexinxin jai socon na si Dios tsanc̈hjandaha para senhe, si ndoa Dios anto rinao jehe ixin jehe ndattjo na que jehe tti Xenhe Dios.
44 Jamé ndac̈ho chojni hasta tti cayoi xichehe que vintte crucificado nttiha ngaca jehe cjoanoa xa Jesús cai.
Are ndavenhe Jesús
(Mr. 15.33‑41; Lc. 23.44‑49; Jn. 19.28‑30)
45 Cottimeja ngoixin ngataha nontte ndaconaxin xehe desde ngosine nchanho hasta ní hora tsocjin. 46 Co inchin ní hora tsocjin Jesús coyao soji co ndac̈ho:
―Elí, Elí ¿lama sabactani? ―que rroc̈ho: Diona, Diona, ¿quedonda ndacointtona na janho?
47 Canxion de tti xite nttiha coinhi xa mé co ndac̈ho xa:
―Xí jihi jidayé xa tti profeta Elías.
48 Ngain rato mé ná tti xite nttiha coinga xa joirroé xa ná esponja. (Cosa mé datse jinda inchin chjon algodón.) Co jehe xa ẍangui xa esponja mé ná vino anto san inchin vinagre co coencjin xa con ná nttá. Cottimeja tsín xa noi ngaca rroha Jesús para que jehe rroguihi. 49 Pero xi icha ndac̈ho xa:
―Tanc̈hjanda, socon na aco ndoa tsí Elías para tsjenguijna.
50 Jesús cjan coyao soji iná, co ndavenhe. 51 Ngain rato mé tti manta que vettoa ngaxinhi tti nihngo icha importante, hasta yó vichjenga manta mé de noi hasta tti nontte. Co coingui nontte hasta ttjao vichjenga. 52 Co tsje lugar tti ẍavá chojni xiré co tsje chojni que vaguitticaon na Dios, co ndavenhe na, are mé xechon na. 53 Cottimeja vac̈hje cain chojni jihi de ngain tti ẍavá na, co después de xechon Jesús vinttecji na ngain ciudad de Jerusalén. Nttiha anto tsje chojni vicon jehe cain chojni mé que xechon.
54 Are jehe xicapitán conixin cain xisoldadoe xa que tenda Jesús nttiha vintteguicon xa que coingui nontte co conaxin xehe co icha cosa que conhe, anto vintteẍaon xa co vinttendac̈ho xa:
―Ján ndoa que xí jihi Xenhe Dios.
55 Co cjinha de ngain cruz nttiha tate canxion nc̈hí que vacji conixin Jesús desde ngain Galilea co vagayaconhe nc̈ha Jesús. 56 Nttiha vehe María Magdalena, co María tti janné Jacobo co José, co janné cain xenhe Zebedeo.
Are Jesús ẍavá
(Mr. 15.42‑47; Lc. 23.50‑56; Jn. 19.38‑42)
57 Are coexinhi conaxin xehe, joí ná xí anto rico que vinhi xa José, xí mé rajné xa Arimatea, co jehe xa cai vitticaon xa Jesús. 58 Jehe José mé cjoi joitsjehe Pilato para joanchiehe joachaxin de sasicao cuerpoe Jesús. Cottimeja Pilato coetonha que sanjo xa cuerpoe Jesús. 59 José joinchegania cuerpoe Jesús co coensiha ná manta anto roa. 60 Co joicán cuerpo ngain tti cueva que jehe José joinchechjian ngadoho ná ttjao para ixin jehe José o quexeho de nindoha que ndarroguenhe icha saho. Cottimeja jehe coejé cueva mé conixin ná ẍo jie co sacjoi. 61 Co nttiha tají María Magdalena, co tti iná María tate na ngandanguí jehe cueva mé.
Tti venda lugar tti ẍavá Jesús
62 Ngain nchanho yoxin, rroc̈ho sábado, cain xidána que vaquetonha ngain icha xidána co cain xifariseo vinttecji xa joitsjehe xa Pilato, 63 co vinttendac̈ho xa ngain:
―Janha na ẍaxanho na que tti xí ndavenhe que vanichja cosa ndoaha, jehe ndac̈ho are ẍa vechon que ngain nchanho ninxin jehe rroxechon. 64 Mexinxin janha na rinaho na que soixin rroanha canxion xisoldado para sinttenda xa tti jehe jiẍavá hasta tti ngain nchanho ninxin para que chojni que vacao tsjiha na ngain ttie co siqué na cuerpoe. Cottimeja rrondache na icha chojni que ixin jehe xechon. Co si jamé rrondac̈ho na, icha feo tsonhe que are saho.
65 Pilato ndac̈ho ngain xa:
―Yá chonda ra canxion xisoldado. Jaha ra ttji ra co jian ttejehe ra cueva tti jiẍavá.
66 Cottimeja savinttecji na conixin xisoldado co coín na ná señal ngain tti ẍo que jijé cueva mé para que sicon na si ẍo mé tsingui ẍo. Co nttiha cointtohe na xisoldado para vinttenda xa.