10
1 Adonisedec, rey de Jerusalén, se enteró de que Josué había capturado a Hai y había destruido la ciudad por completo, como también lo había hecho con Jericó, y que había matado a su rey, al igual que al rey de Jericó. También se enteró de que los gabaonitas habían hecho la paz con los israelitas y se habían aliado con ellos. 2 El pueblo de Jerusalén se asustó mucho por esto, porque Gabaón era una ciudad grande, tan grande como cualquier ciudad gobernada por el rey, aún más grande que Hai, y sus hombres eran fuertes luchadores.
3 Así que Adoni-zedek, rey de Jerusalén, envió un mensaje a Hoham, rey de Hebrón, a Piram, rey de Jarmut, a Jafía, rey de Laquis, y a Debir, rey de Eglón, diciendo: 4 “Vengan y ayúdenme a atacar a Gabaón porque han hecho la paz con Josué y los israelitas”. 5 Así que estos cinco reyes amorreos (los reyes de Jerusalén, Hebrón, Jarmut, Laquis y Eglón) y sus ejércitos se reunieron y partieron. Rodearon a Gabaón y comenzaron su ataque.
6 Los gabaonitas enviaron un mensaje a Josué en el campamento de Gilgal, diciendo: “¡Por favor, no nos abandones, tus siervos! ¡Ven rápido y sálvanos! Necesitamos tu ayuda, pues todos los reyes amorreos de la región montañosa se han unido para atacarnos”.
7 Así que Josué, con todos sus hombres de combate y sus mejores combatientes, partió de Gilgal. 8 El Señor le dijo a Josué: “No tengas miedo de ellos, porque los vencerás. Ni uno solo podrá enfrentarse a ti”.
9 Al marchar toda la noche desde Gilgal, Josué llegó sin avisar. 10 El Señor hizo entrar en pánico a los ejércitos amorreos cuando vieron a los israelitas. Los abatió con un gran golpe en Gabaón; los persiguió hasta Bet-horón, y los redujo en el camino hacia Azeca y Maceda. 11 Mientras huían de los israelitas por la ladera de Bet Jorón, el Señor les arrojó grandes piedras de granizo desde el cielo hasta Azeca. Fueron más los muertos por las piedras de granizo que los muertos por las espadas de los israelitas.
12 El día en que el Señor entregó a los amorreos a los israelitas, Josué habló por* “Por”: o “a causa de”. Aunque a menudo se traduce como “para”, el sentido aquí indica la aprobación divina más que una conversación. el Señor en presencia de los israelitas, diciendo: “¡Sol, detente sobre Gabaón! ¡Luna, detente sobre el Valle de Ajalón!” 13 El sol dejó de moverse y la luna se quedó quieta, hasta que la nación de Israel infligió la derrota a sus enemigos. (Esto está registrado en el Libro de Jashar† “Libro de Jasher”: O “Libro de los Justos”. Este libro ya no se conoce. También se menciona en 2 Samuel 1:18.). El sol se detuvo en medio del cielo y no se puso durante un día entero. 14 Nunca antes ni después hubo un día así en el que el Señor escuchara una voz humana de tal manera. Era porque el Señor estaba luchando por Israel. 15 Entonces Josué y todo el ejército regresaron al campamento de Gilgal.
16 Los cinco reyes habían huido y se habían escondido en una cueva en Maceda. 17 Cuando Josué se enteró de que los cinco reyes se habían escondido en una cueva en Maceda, 18 dio esta orden: “Haz rodar algunas piedras grandes para bloquear la entrada de la cueva y haz que algunos hombres la vigilen. 19 Pero no te quedes allí. Persigue al enemigo y atácalo por la retaguardia. No dejes que escapen a sus ciudades, porque el Señor te los ha entregado para que los derrotes”.‡ “Para que los derrotes”: literalmente, “en tu mano”. 20 Así, Josué y los israelitas los derrotaron totalmente, abatiéndolos y matándolos. Sólo unos pocos sobrevivieron y escaparon a sus ciudades. 21 El ejército regresó con Josué al campamento de Maceda, y nadie se atrevió siquiera a amenazar a los israelitas.§ En otras palabras, los pueblos circundantes se sintieron tan intimidados por este éxito que ni siquiera se atrevieron a hablar contra los israelitas, y mucho menos a atacarlos.
22 Entonces Josué dijo: “Abran la entrada de la cueva y saquen de ella a los cinco reyes”. 23 Así lo hicieron, sacando a los cinco reyes de la cueva: los reyes de Jerusalén, Hebrón, Jarmut, Laquis y Eglón. 24 Cuando trajeron a los reyes a Josué, éste convocó a todos los combatientes y dijo a los comandantes que habían ido con él: “Vengan aquí y pongan sus pies sobre los cuellos de estos reyes”. Así que se acercaron y les pusieron los pies en el cuello. 25 Josué les dijo: “¡Nuncantengan miedo ni se desanimen! ¡Sean fuertes y valientes! Porque el Señor va a hacer lo mismo con todos los enemigos que ustedes van a combatir” 26 Entonces Josué mató a los reyes y colgó sus cuerpos en cinco árboles y los dejó allí colgados hasta el atardecer.* Véase Deuteronomio 21:22-23. 27 Al ponerse el sol, Josué dio la orden de bajar sus cuerpos de los árboles y arrojarlos a la cueva donde se habían escondido. Entonces los israelitas amontonaron piedras sobre la entrada de la cueva, y allí permanecen hasta el día de hoy.
28 Ese día Josué capturó a la ciudad de Maceda, matando a todos sus habitantes, incluido el rey. La apartó y la destruyó por completo, así como a todos los que estaban en ella,† Véase la explicación en 6:17. sin dejar supervivientes. Mató al rey de Macedatal como había matado al rey de Jericó.
29 Entonces Josué y el ejército israelita salieron de Maceda y fueron a atacar Libna, 30 y el Señor le entregó la ciudad y a su rey a los israelitas. Josué mandó matar a todos los que estaban en ella, sin dejar supervivientes. Mató a su rey como había matado al rey de Jericó.
31 Entonces Josué y el ejército israelita pasaron de Libna a Laquis, rodearon la ciudad y la atacaron. 32 El Señor entregó la ciudad a los israelitas, que la capturaron al segundo día. Josué hizo matar a todos los que estaban en ella, tal como había hecho en Libna. 33 Entonces Horam, rey de Gezer, vino con su ejército a ayudar a Laquis, pero Josué y sus hombres los mataron, sin dejar sobrevivientes.
34 Josué y el ejército israelita avanzaron desde Laquis hasta Eglón, rodeando la ciudad y atacándola. 35 Ese mismo día la capturaron. Josué hizo matar a todos los que estaban en ella ese mismo día. La apartó y la destruyó por completo, tal como había hecho en Laquis.
36 Josué y el ejército israelita dejaron Eglón y fueron a atacar Hebrón. 37 Capturaron la ciudad, así como los pueblos cercanos. Josué hizo matar a todos los habitantes, sin dejar supervivientes. Al igual que había hecho en Eglón, la apartó y la destruyó por completo con todos sus habitantes.
38 Entonces Josué y el ejército israelita se volvieron y fueron a atacar Debir. 39 La capturó, así como a su rey y a todas las ciudades cercanas. Josué hizo matar a todos los habitantes, sin dejar supervivientes. Al igual que había hecho en Hebrón, la apartó y la destruyó por completo, así como a todos sus habitantes. Mató al rey de Debir como había matado al rey de Libna.
40 Así, Josué conquistó toda la tierra – la región montañosa, el Néguev, las estribaciones y las laderas- y a todos sus reyes. No dejó ni un solo sobreviviente. Mató a todos,‡ Literalmente, “todo lo que respiraba”. Sin embargo, esto no se refería a los animales. tal como el Señor, el Dios de Israel, había ordenado. 41 Josué los destruyó desde Cades-barnea hasta Gaza y toda la tierra desde Gosén§ No el Gosén de Egipto. hasta Gabaón. 42 Todos los reyes y sus tierras fueron conquistados por Josué en una sola campaña porque el Señor, el Dios de Israel, luchaba por los israelitas. 43 Josué y el ejército israelita regresaron entonces al campamento de Gilgal.
*10.12 “Por”: o “a causa de”. Aunque a menudo se traduce como “para”, el sentido aquí indica la aprobación divina más que una conversación.
†10.13 “Libro de Jasher”: O “Libro de los Justos”. Este libro ya no se conoce. También se menciona en 2 Samuel 1:18.
‡10.19 “Para que los derrotes”: literalmente, “en tu mano”.
§10.21 En otras palabras, los pueblos circundantes se sintieron tan intimidados por este éxito que ni siquiera se atrevieron a hablar contra los israelitas, y mucho menos a atacarlos.
*10.26 Véase Deuteronomio 21:22-23.
†10.28 Véase la explicación en 6:17.
‡10.40 Literalmente, “todo lo que respiraba”. Sin embargo, esto no se refería a los animales.
§10.41 No el Gosén de Egipto.