| Chapitre 15 |
|
Après cela, Absalom se procura un char et des chevaux, et cinquante hommes qui couraient devant lui. |
|
Il se levait de bon matin, et se tenait au bord du chemin de la porte. Et chaque fois qu`un homme ayant une contestation se rendait vers le roi pour obtenir un jugement, Absalom l`appelait, et disait: De quelle ville es-tu? Lorsqu`il avait répondu: Je suis d`une telle tribu d`Israël, |
|
Absalom lui disait: Vois, ta cause est bonne et juste; mais personne de chez le roi ne t`écoutera. |
|
Absalom disait: Qui m`établira juge dans le pays? Tout homme qui aurait une contestation et un procès viendrait à moi, et je lui ferais justice. |
|
Et quand quelqu`un s`approchait pour se prosterner devant lui, il lui tendait la main, le saisissait et l`embrassait. |
|
Absalom agissait ainsi à l`égard de tous ceux d`Israël, qui se rendaient vers le roi pour demander justice. Et Absalom gagnait le coeur des gens d`Israël. |
|
Au bout de quarante ans, Absalom dit au roi: Permets que j`aille à Hébron, pour accomplir le voeu que j`ai fait à l`Éternel. |
|
Car ton serviteur a fait un voeu, pendant que je demeurais à Gueschur en Syrie; j`ai dit: Si l`Éternel me ramène à Jérusalem, je servirai l`Éternel. |
|
Le roi lui dit: Va en paix. Et Absalom se leva et partit pour Hébron. |
|
Absalom envoya des espions dans toutes les tribus d`Israël, pour dire: Quand vous entendrez le son de la trompette, vous direz: Absalom règne à Hébron. |
|
Deux cents hommes de Jérusalem, qui avaient été invités, accompagnèrent Absalom; et ils le firent en toute simplicité, sans rien savoir. |
|
Pendant qu`Absalom offrait les sacrifices, il envoya chercher à la ville de Guilo Achitophel, le Guilonite, conseiller de David. La conjuration devint puissante, et le peuple était de plus en plus nombreux auprès d`Absalom. |
|
Quelqu`un vint informer David, et lui dit: Le coeur des hommes d`Israël s`est tourné vers Absalom. |
|
Et David dit à tous ses serviteurs qui étaient avec lui à Jérusalem: Levez-vous, fuyons, car il n`y aura point de salut pour nous devant Absalom. Hâtez-vous de partir; sinon, il ne tarderait pas à nous atteindre, et il nous précipiterait dans le malheur et frapperait la ville du tranchant de l`épée. |
|
Les serviteurs du roi lui dirent: Tes serviteurs feront tout ce que voudra mon seigneur le roi. |
|
Le roi sortit, et toute sa maison le suivait, et il laissa dix concubines pour garder la maison. |
|
Le roi sortit, et tout le peuple le suivait, et ils s`arrêtèrent à la dernière maison. |
|
Tous ses serviteurs, tous les Kéréthiens et tous les Péléthiens, passèrent à ses côtés; et tous les Gathiens, au nombre de six cents hommes, venus de Gath à sa suite, passèrent devant le roi. |
|
Le roi dit à Ittaï de Gath: Pourquoi viendrais-tu aussi avec nous? Retourne, et reste avec le roi, car tu es étranger, et même tu as été emmené de ton pays. |
|
Tu es arrivé d`hier, et aujourd`hui je te ferais errer avec nous çà et là, quand je ne sais moi-même où je vais! Retourne, et emmène tes frères avec toi. Que l`Éternel use envers toi de bonté et de fidélité! |
|
Ittaï répondit au roi, et dit: L`Éternel est vivant et mon seigneur le roi est vivant! au lieu où sera mon seigneur le roi, soit pour mourir, soit pour vivre, là aussi sera ton serviteur. |
|
David dit alors à Ittaï: Va, passe! Et Ittaï de Gath passa, avec tous ses gens et tous les enfants qui étaient avec lui. |
|
Toute la contrée était en larmes et l`on poussait de grands cris, au passage de tout le peuple. Le roi passa le torrent de Cédron, et tout le peuple passa vis-à-vis du chemin qui mène au désert. |
|
Tsadok était aussi là, et avec lui tous les Lévites portant l`arche de l`alliance de Dieu; et ils posèrent l`arche de Dieu, et Abiathar montait, pendant que tout le peuple achevait de sortir de la ville. |
|
Le roi dit à Tsadok: Reporte l`arche de Dieu dans la ville. Si je trouve grâce aux yeux de l`Éternel, il me ramènera, et il me fera voir l`arche et sa demeure. |
|
Mais s`il dit: Je ne prends point plaisir en toi! me voici, qu`il me fasse ce qui lui semblera bon. |
|
Le roi dit encore au sacrificateur Tsadok: Comprends-tu? retourne en paix dans la ville, avec Achimaats, ton fils, et avec Jonathan, fils d`Abiathar, vos deux fils. |
|
Voyez, j`attendrai dans les plaines du désert, jusqu`à ce qu`il m`arrive des nouvelles de votre part. |
|
Ainsi Tsadok et Abiathar reportèrent l`arche de Dieu à Jérusalem, et ils y restèrent. |
|
David monta la colline des oliviers. Il montait en pleurant et la tête couverte, et il marchait nu-pieds; et tous ceux qui étaient avec lui se couvrirent aussi la tête, et ils montaient en pleurant. |
|
On vint dire à David: Achitophel est avec Absalom parmi les conjurés. Et David dit: O Éternel, réduis à néant les conseils d`Achitophel! |
|
Lorsque David fut arrivé au sommet, où il se prosterna devant Dieu, voici, Huschaï, l`Arkien, vint au-devant de lui, la tunique déchirée et la tête couverte de terre. |
|
David lui dit: Si tu viens avec moi, tu me seras à charge. |
|
Et, au contraire, tu anéantiras en ma faveur les conseils d`Achitophel, si tu retournes à la ville, et que tu dises à Absalom: O roi, je serai ton serviteur; je fus autrefois le serviteur de ton père, mais je suis maintenant ton serviteur. |
|
Les sacrificateurs Tsadok et Abiathar ne seront-ils pas là avec toi? Tout ce que tu apprendras de la maison du roi, tu le diras aux sacrificateurs Tsadok et Abiathar. |
|
Et comme ils ont là auprès d`eux leurs deux fils, Achimaats, fils de Tsadok, et Jonathan, fils d`Abiathar, c`est par eux que vous me ferez savoir tout ce que vous aurez appris. |
|
Huschaï, ami de David, retourna donc à la ville. Et Absalom entra dans Jérusalem. |