| Chapitre 48 |
|
Sur Moab. Ainsi parle l`Éternel des armées, le Dieu d`Israël: Malheur à Nebo, car elle est ravagée! Kirjathaïm est confuse, elle est prise; Misgab est confuse, elle est brisée. |
|
Elle n`est plus, la gloire de Moab; A Hesbon, on médite sa perte: Allons, exterminons-le du milieu des nations! Toi aussi, Madmen, tu seras détruite; L`épée marche derrière toi. |
|
Des cris partent des Choronaïm; C`est un ravage, c`est une grande détresse. |
|
Moab est brisé! Les petits font entendre leurs cris. |
|
Car on répand des pleurs à la montée de Luchith, Et des cris de détresse retentissent à la descente de Choronaïm. |
|
Fuyez, sauvez votre vie, Et soyez comme un misérable dans le désert! |
|
Car, parce que tu t`es confié dans tes oeuvres et dans tes trésors, Toi aussi, tu seras pris, Et Kemosch s`en ira en captivité, Avec ses prêtres et avec ses chefs. |
|
Le dévastateur entrera dans chaque ville, Et aucune ville n`échappera; La vallée périra et la plaine sera détruite, Comme l`Éternel l`a dit. |
|
Donnez des ailes à Moab, Et qu`il parte au vol! Ses villes seront réduites en désert, Elles n`auront plus d`habitants. |
|
Maudit soit celui qui fait avec négligence l`oeuvre de l`Éternel, Maudit soit celui qui éloigne son épée du carnage! |
|
Moab était tranquille depuis sa jeunesse, Il reposait sur sa lie, Il n`était pas vidé d`un vase dans un autre, Et il n`allait pas en captivité. Aussi son goût lui est resté, Et son odeur ne s`est pas changée. |
|
C`est pourquoi voici, les jours viennent, dit l`Éternel, Où je lui enverrai des gens qui le transvaseront; Ils videront ses vases, Et feront sauter ses outres. |
|
Moab aura honte de Kemosch, Comme la maison d`Israël a eu honte De Béthel, qui la remplissait de confiance. |
|
Comment pouvez-vous dire: Nous sommes de vaillants hommes, Des soldats prêts à combattre? |
|
Moab est ravagé, ses villes montent en fumée, L`élite de sa jeunesse est égorgée, Dit le roi, dont l`Éternel des armées est le nom. |
|
La ruine de Moab est près d`arriver, Son malheur vient en grande hâte. |
|
Lamentez-vous sur lui, vous tous qui l`environnez, Vous tous qui connaissez son nom! Dites: Comment ce sceptre puissant a-t-il été brisé, Ce bâton majestueux? |
|
Descends du séjour de la gloire, assieds-toi sur la terre desséchée, Habitante, fille de Dibon! Car le dévastateur de Moab monte contre toi, Il détruit tes forteresses. |
|
Tiens-toi sur le chemin, et regarde, habitante d`Aroër! Interroge le fuyard, le réchappé, Demande: Qu`est-il arrivé? - |
|
Moab est confus, car il est brisé. Poussez des gémissements et des cris! Publiez sur l`Arnon Que Moab est ravagé! |
|
Le châtiment est venu sur le pays de la plaine, Sur Holon, sur Jahats, sur Méphaath, |
|
Sur Dibon, sur Nebo, sur Beth Diblathaïm, |
|
Sur Kirjathaïm, sur Beth Gamul, sur Beth Meon, |
|
Sur Kerijoth, sur Botsra, Sur toutes les villes du pays de Moab, Éloignées et proches. |
|
La force de Moab est abattue, Et son bras est brisé, Dit l`Éternel. |
|
Enivrez-le, car il s`est élevé contre l`Éternel! Que Moab se roule dans son vomissement, Et qu`il devienne aussi un objet de raillerie! |
|
Israël n`a-t-il pas été pour toi un objet de raillerie? Avait-il donc été surpris parmi les voleurs, Pour que tu ne parles de lui qu`en secouant la tête? |
|
Abandonnez les villes, et demeurez dans les rochers, Habitants de Moab! Soyez comme les colombes, Qui font leur nid sur le flanc des cavernes! |
|
Nous connaissons l`orgueil du superbe Moab, Sa hauteur, sa fierté, son arrogance, et son coeur altier. |
|
Je connais, dit l`Éternel, sa présomption et ses vains discours, Et ses oeuvres de néant. |
|
C`est pourquoi je gémis sur Moab, Je gémis sur tout Moab; On soupire pour les gens de Kir Hérès. |
|
Vigne de Sibma, je pleure sur toi plus que sur Jaezer; Tes rameaux allaient au delà de la mer, Ils s`étendaient jusqu`à la mer de Jaezer; Le dévastateur s`est jeté sur ta récolte et sur ta vendange. |
|
La joie et l`allégresse ont disparu des campagnes Et du pays de Moab; J`ai fait tarir le vin dans les cuves; On ne foule plus gaîment au pressoir; Il y a des cris de guerre, et non des cris de joie. |
|
Les cris de Hesbon retentissent jusqu`à Élealé, Et ils font entendre leur voix jusqu`à Jahats, Depuis Tsoar jusqu`à Choronaïm, Jusqu`à Églath Schelischija; Car les eaux de Nimrim sont aussi ravagées. |
|
Je veux en finir dans Moab, dit l`Éternel, Avec celui qui monte sur les hauts lieux, Et qui offre de l`encens à son dieu. |
|
Aussi mon coeur gémit comme une flûte sur Moab, Mon coeur gémit comme une flûte sur les gens de Kir Hérès, Parce que tous les biens qu`ils ont amassés sont perdus. |
|
Car toutes les têtes sont rasées, Toutes les barbes sont coupées; Sur toutes les mains il y a des incisions, Et sur les reins des sacs. |
|
Sur tous les toits de Moab et dans ses places, Ce ne sont que lamentations, Parce que j`ai brisé Moab comme un vase qui n`a pas de prix, Dit l`Éternel. |
|
Comme il est brisé! Poussez des gémissements! Comme Moab tourne honteusement le dos! Moab devient un objet de raillerie et d`effroi Pour tous ceux qui l`environnent. |
|
Car ainsi parle l`Éternel: Voici, il vole comme l`aigle, Et il étend ses ailes sur Moab. |
|
Kerijoth est prise, Les forteresses sont emportées, Et le coeur des héros de Moab est en ce jour Comme le coeur d`une femme en travail. |
|
Moab sera exterminé, il cessera d`être un peuple, Car il s`est élevé contre l`Éternel. |
|
La terreur, la fosse, et le filet, Sont sur toi, habitant de Moab! Dit l`Éternel. |
|
Celui qui fuit devant la terreur tombe dans la fosse, Et celui qui remonte de la fosse se prend au filet; Car je fais venir sur lui, sur Moab, L`année de son châtiment, dit l`Éternel. |
|
A l`ombre de Hesbon les fuyards s`arrêtent épuisés; Mais il sort un feu de Hesbon, Une flamme du milieu de Sihon; Elle dévore les flancs de Moab, Et le sommet de la tête des fils du tumulte. |
|
Malheur à toi, Moab! Le peuple de Kemosch est perdu! Car tes fils sont emmenés captifs, Et tes filles captives. |
|
Mais je ramènerai les captifs de Moab, dans la suite des temps, Dit l`Éternel. Tel est le jugement sur Moab. |