| Chapitre 3 |
|
Je suis l`homme qui a vu la misère Sous la verge de sa fureur. |
|
Il m`a conduit, mené dans les ténèbres, Et non dans la lumière. |
|
Contre moi il tourne et retourne sa main Tout le jour. |
|
Il a fait dépérir ma chair et ma peau, Il a brisé mes os. |
|
Il a bâti autour de moi, Il m`a environné de poison et de douleur. |
|
Il me fait habiter dans les ténèbres, Comme ceux qui sont morts dès longtemps. |
|
Il m`a entouré d`un mur, pour que je ne sorte pas; Il m`a donné de pesantes chaînes. |
|
J`ai beau crier et implorer du secours, Il ne laisse pas accès à ma prière. |
|
Il a fermé mon chemin avec des pierres de taille, Il a détruit mes sentiers. |
|
Il a été pour moi un ours en embuscade, Un lion dans un lieu caché. |
|
Il a détourné mes voies, il m`a déchiré, Il m`a jeté dans la désolation. |
|
Il a tendu son arc, et il m`a placé Comme un but pour sa flèche. |
|
Il a fait entrer dans mes reins Les traits de son carquois. |
|
Je suis pour tout mon peuple un objet de raillerie, Chaque jour l`objet de leurs chansons. |
|
Il m`a rassasié d`amertume, Il m`a enivré d`absinthe. |
|
Il a brisé mes dents avec des cailloux, Il m`a couvert de cendre. |
|
Tu m`as enlevé la paix; Je ne connais plus le bonheur. |
|
Et j`ai dit: Ma force est perdue, Je n`ai plus d`espérance en l`Éternel! |
|
Quand je pense à ma détresse et à ma misère, A l`absinthe et au poison; |
|
Quand mon âme s`en souvient, Elle est abattue au dedans de moi. |
|
Voici ce que je veux repasser en mon coeur, Ce qui me donnera de l`espérance. |
|
Les bontés de l`Éternel ne sont pas épuisés, Ses compassions ne sont pas à leur terme; |
|
Elles se renouvellent chaque matin. Oh! que ta fidélité est grande! |
|
L`Éternel est mon partage, dit mon âme; C`est pourquoi je veux espérer en lui. |
|
L`Éternel a de la bonté pour qui espère en lui, Pour l`âme qui le cherche. |
|
Il est bon d`attendre en silence Le secours de l`Éternel. |
|
Il est bon pour l`homme De porter le joug dans sa jeunesse. |
|
Il se tiendra solitaire et silencieux, Parce que l`Éternel le lui impose; |
|
Il mettra sa bouche dans la poussière, Sans perdre toute espérance; |
|
Il présentera la joue à celui qui le frappe, Il se rassasiera d`opprobres. |
|
Car le Seigneur Ne rejette pas à toujours. |
|
Mais, lorsqu`il afflige, Il a compassion selon sa grande miséricorde; |
|
Car ce n`est pas volontiers qu`il humilie Et qu`il afflige les enfants des hommes. |
|
Quand on foule aux pieds Tous les captifs du pays, |
|
Quand on viole la justice humaine A la face du Très Haut, |
|
Quand on fait tort à autrui dans sa cause, Le Seigneur ne le voit-il pas? |
|
Qui dira qu`une chose arrive, Sans que le Seigneur l`ait ordonnée? |
|
N`est-ce pas de la volonté du Très Haut que viennent Les maux et les biens? |
|
Pourquoi l`homme vivant se plaindrait-il? Que chacun se plaigne de ses propres péchés. |
|
Recherchons nos voies et sondons, Et retournons à l`Éternel; |
|
Élevons nos coeurs et nos mains Vers Dieu qui est au ciel: |
|
Nous avons péché, nous avons été rebelles! Tu n`as point pardonné! |
|
Tu t`es caché dans ta colère, et tu nous as poursuivis; Tu as tué sans miséricorde; |
|
Tu t`es enveloppé d`un nuage, Pour fermer accès à la prière. |
|
Tu nous as rendus un objet de mépris et de dédain Au milieu des peuples. |
|
Ils ouvrent la bouche contre nous, Tous ceux qui sont nos ennemis. |
|
Notre partage a été la terreur et la fosse, Le ravage et la ruine. |
|
Des torrents d`eau coulent de mes yeux, A cause de la ruine de la fille de mon peuple. |
|
Mon oeil fond en larmes, sans repos, Sans relâche, |
|
Jusqu`à ce que l`Éternel regarde et voie Du haut des cieux; |
|
Mon oeil me fait souffrir, A cause de toutes les filles de ma ville. |
|
Ils m`ont donné la chasse comme à un oiseau, Ceux qui sont à tort mes ennemis. |
|
Ils ont voulu anéantir ma vie dans une fosse, Et ils ont jeté des pierres sur moi. |
|
Les eaux ont inondé ma tête; Je disais: Je suis perdu! |
|
J`ai invoqué ton nom, ô Éternel, Du fond de la fosse. |
|
Tu as entendu ma voix: Ne ferme pas l`oreille à mes soupirs, à mes cris! |
|
Au jour où je t`ai invoqué, tu t`es approché, Tu as dit: Ne crains pas! |
|
Seigneur, tu as défendu la cause de mon âme, Tu as racheté ma vie. |
|
Éternel, tu as vu ce qu`on m`a fait souffrir: Rends-moi justice! |
|
Tu as vu toutes leurs vengeances, Tous leurs complots contre moi. |
|
Éternel, tu as entendu leurs outrages, Tous leurs complots contre moi, |
|
Les discours de mes adversaires, et les projets Qu`ils formaient chaque jour contre moi. |
|
Regarde quand ils sont assis et quand ils se lèvent: Je suis l`objet de leurs chansons. |
|
Tu leur donneras un salaire, ô Éternel, Selon l`oeuvre de leurs mains; |
|
Tu les livreras à l`endurcissement de leur coeur, A ta malédiction contre eux; |
|
Tu les poursuivras dans ta colère, et tu les extermineras De dessous les cieux, ô Éternel! |