| Chapitre 2 |
|
Si donc il y a quelque consolation en Christ, s`il y a quelque soulagement dans la charité, s`il y a quelque union d`esprit, s`il y a quelque compassion et quelque miséricorde, |
|
rendez ma joie parfaite, ayant un même sentiment, un même amour, une même âme, une même pensée. |
|
Ne faites rien par esprit de parti ou par vaine gloire, mais que l`humilité vous fasse regarder les autres comme étant au-dessus de vous-mêmes. |
|
Que chacun de vous, au lieu de considérer ses propres intérêts, considère aussi ceux des autres. |
|
Ayez en vous les sentiments qui étaient en Jésus Christ, |
|
lequel, existant en forme de Dieu, n`a point regardé comme une proie à arracher d`être égal avec Dieu, |
|
mais s`est dépouillé lui-même, en prenant une forme de serviteur, en devenant semblable aux hommes; et ayant paru comme un simple homme, |
|
il s`est humilié lui-même, se rendant obéissant jusqu`à la mort, même jusqu`à la mort de la croix. |
|
C`est pourquoi aussi Dieu l`a souverainement élevé, et lui a donné le nom qui est au-dessus de tout nom, |
|
afin qu`au nom de Jésus tout genou fléchisse dans les cieux, sur la terre et sous la terre, |
|
et que toute langue confesse que Jésus Christ est Seigneur, à la gloire de Dieu le Père. |
|
Ainsi, mes bien-aimés, comme vous avez toujours obéi, travaillez à votre salut avec crainte et tremblement, non seulement comme en ma présence, mais bien plus encore maintenant que je suis absent; |
|
car c`est Dieu qui produit en vous le vouloir et le faire, selon son bon plaisir. |
|
Faites toutes choses sans murmures ni hésitations, |
|
afin que vous soyez irréprochables et purs, des enfants de Dieu irrépréhensibles au milieu d`une génération perverse et corrompue, parmi laquelle vous brillez comme des flambeaux dans le monde, |
|
portant la parole de vie; et je pourrai me glorifier, au jour de Christ, de n`avoir pas couru en vain ni travaillé en vain. |
|
Et même si je sers de libation pour le sacrifice et pour le service de votre foi, je m`en réjouis, et je me réjouis avec vous tous. |
|
Vous aussi, réjouissez-vous de même, et réjouissez-vous avec moi. |
|
J`espère dans le Seigneur Jésus vous envoyer bientôt Timothée, afin d`être encouragé moi-même en apprenant ce qui vous concerne. |
|
Car je n`ai personne ici qui partage mes sentiments, pour prendre sincèrement à coeur votre situation; |
|
tous, en effet, cherchent leurs propres intérêts, et non ceux de Jésus Christ. |
|
Vous savez qu`il a été mis à l`épreuve, en se consacrant au service de l`Évangile avec moi, comme un enfant avec son père. |
|
J`espère donc vous l`envoyer dès que j`apercevrai l`issue de l`état où je suis; |
|
et j`ai cette confiance dans le Seigneur que moi-même aussi j`irai bientôt. |
|
J`ai estimé nécessaire de vous envoyer mon frère Épaphrodite, mon compagnon d`oeuvre et de combat, par qui vous m`avez fait parvenir de quoi pourvoir à mes besoins. |
|
Car il désirait vous voir tous, et il était fort en peine de ce que vous aviez appris sa maladie. |
|
Il a été malade, en effet, et tout près de la mort; mais Dieu a eu pitié de lui, et non seulement de lui, mais aussi de moi, afin que je n`eusse pas tristesse sur tristesse. |
|
Je l`ai donc envoyé avec d`autant plus d`empressement, afin que vous vous réjouissiez de le revoir, et que je sois moi-même moins triste. |
|
Recevez-le donc dans le Seigneur avec une joie entière, et honorez de tels hommes. |
|
Car c`est pour l`oeuvre de Christ qu`il a été près de la mort, ayant exposé sa vie afin de suppléer à votre absence dans le service que vous me rendiez. |