| Глава 18 |
|
И отвечал Вилдад Савхеянин и сказал: |
|
когда же положите вы конец таким речам? обдумайте, и потом будем говорить. |
|
Зачем считаться нам за животных и быть униженными в собственных глазах ваших? |
|
[О ты], раздирающий душу твою в гневе твоем! Неужели для тебя опустеть земле, и скале сдвинуться с места своего? |
|
Да, свет у беззаконного потухнет, и не останется искры от огня его. |
|
Померкнет свет в шатре его, и светильник его угаснет над ним. |
|
Сократятся шаги могущества его, и низложит его собственный замысл его, |
|
ибо он попадет в сеть своими ногами и по тенетам ходить будет. |
|
Петля зацепит за ногу его, и грабитель уловит его. |
|
Скрытно разложены по земле силки для него и западни на дороге. |
|
Со всех сторон будут страшить его ужасы и заставят его бросаться туда и сюда. |
|
Истощится от голода сила его, и гибель готова, сбоку у него. |
|
Съест члены тела его, съест члены его первенец смерти. |
|
Изгнана будет из шатра его надежда его, и это низведет его к царю ужасов. |
|
Поселятся в шатре его, потому что он уже не его; жилище его посыпано будет серою. |
|
Снизу подсохнут корни его, и сверху увянут ветви его. |
|
Память о нем исчезнет с земли, и имени его не будет на площади. |
|
Изгонят его из света во тьму и сотрут его с лица земли. |
|
Ни сына его, ни внука не будет в народе его, и никого не останется в жилищах его. |
|
О дне его ужаснутся потомки, и современники будут объяты трепетом. |
|
Таковы жилища беззаконного, и таково место того, кто не знает Бога. |