| Глава 8 |
|
В те дни, когда собралось весьма много народа и нечего было им есть, Иисус, призвав учеников Своих, сказал им: |
|
жаль Мне народа, что уже три дня находятся при Мне, и нечего им есть. |
|
Если неевшими отпущу их в домы их, ослабеют в дороге, ибо некоторые из них пришли издалека. |
|
Ученики Его отвечали Ему: откуда мог бы кто [взять] здесь в пустыне хлебов, чтобы накормить их? |
|
И спросил их: сколько у вас хлебов? Они сказали: семь. |
|
Тогда велел народу возлечь на землю; и, взяв семь хлебов и воздав благодарение, преломил и дал ученикам Своим, чтобы они раздали; и они раздали народу. |
|
Было у них и немного рыбок: благословив, Он велел раздать и их. |
|
И ели, и насытились; и набрали оставшихся кусков семь корзин. |
|
Евших же было около четырех тысяч. И отпустил их. |
|
И тотчас войдя в лодку с учениками Своими, прибыл в пределы Далмануфские. |
|
Вышли фарисеи, начали с Ним спорить и требовали от Него знамения с неба, искушая Его. |
|
И Он, глубоко вздохнув, сказал: для чего род сей требует знамения? Истинно говорю вам, не дастся роду сему знамение. |
|
И, оставив их, опять вошел в лодку и отправился на ту сторону. |
|
При сем ученики Его забыли взять хлебов и кроме одного хлеба не имели с собою в лодке. |
|
А Он заповедал им, говоря: смотрите, берегитесь закваски фарисейской и закваски Иродовой. |
|
И, рассуждая между собою, говорили: [это значит], что хлебов нет у нас. |
|
Иисус, уразумев, говорит им: что рассуждаете о том, что нет у вас хлебов? Еще ли не понимаете и не разумеете? Еще ли окаменено у вас сердце? |
|
Имея очи, не видите? имея уши, не слышите? и не помните? |
|
Когда Я пять хлебов преломил для пяти тысяч [человек], сколько полных коробов набрали вы кусков? Говорят Ему: двенадцать. |
|
А когда семь для четырех тысяч, сколько корзин набрали вы оставшихся кусков. Сказали: семь. |
|
И сказал им: как же не разумеете? |
|
Приходит в Вифсаиду; и приводят к Нему слепого и просят, чтобы прикоснулся к нему. |
|
Он, взяв слепого за руку, вывел его вон из селения и, плюнув ему на глаза, возложил на него руки и спросил его: видит ли что? |
|
Он, взглянув, сказал: вижу проходящих людей, как деревья. |
|
Потом опять возложил руки на глаза ему и велел ему взглянуть. И он исцелел и стал видеть все ясно. |
|
И послал его домой, сказав: не заходи в селение и не рассказывай никому в селении. |
|
И пошел Иисус с учениками Своими в селения Кесарии Филипповой. Дорогою Он спрашивал учеников Своих: за кого почитают Меня люди? |
|
Они отвечали: за Иоанна Крестителя; другие же--за Илию; а иные--за одного из пророков. |
|
Он говорит им: а вы за кого почитаете Меня? Петр сказал Ему в ответ: Ты Христос. |
|
И запретил им, чтобы никому не говорили о Нем. |
|
И начал учить их, что Сыну Человеческому много должно пострадать, быть отвержену старейшинами, первосвященниками и книжниками, и быть убиту, и в третий день воскреснуть. |
|
И говорил о сем открыто. Но Петр, отозвав Его, начал прекословить Ему. |
|
Он же, обратившись и взглянув на учеников Своих, воспретил Петру, сказав: отойди от Меня, сатана, потому что ты думаешь не о том, что Божие, но что человеческое. |
|
И, подозвав народ с учениками Своими, сказал им: кто хочет идти за Мною, отвергнись себя, и возьми крест свой, и следуй за Мною. |
|
Ибо кто хочет душу свою сберечь, тот потеряет ее, а кто потеряет душу свою ради Меня и Евангелия, тот сбережет ее. |
|
Ибо какая польза человеку, если он приобретет весь мир, а душе своей повредит? |
|
Или какой выкуп даст человек за душу свою? |
|
Ибо кто постыдится Меня и Моих слов в роде сем прелюбодейном и грешном, того постыдится и Сын Человеческий, когда приидет в славе Отца Своего со святыми Ангелами. |