Swedish 1917 Bible

Judges 12     

Judges

Return to Index

Chapter 13

Men Israels barn gjorde �ter vad ont var i HERRENS �gon; d� gav HERREN dem i filist�ernas hand, i fyrtio �r.

I Sorga levde nu en man av daniternas sl�kt, vid namn Manoa; hans hustru var ofruktsam och hade icke f�tt n�gra barn.

Men HERRENS �ngel uppenbarade sig f�r hustrun och sade till henne: �Se, du �r ofruktsam och har icke f�tt n�gra barn, men du skall bliva havande och f�da en son.

Tag dig nu till vara, s� att du icke dricker vin eller starka drycker ej heller �ter n�got orent.

Ty se, du skall bliva havande och f�da en son, p� vilkens huvud ingen rakkniv skall komma, ty gossen skall vara en Guds nasir allt ifr�n moderlivet; och han skall g�ra begynnelse till att fr�lsa Israel ur filist�ernas hand.�

D� gick hustrun in och omtalade detta f�r sin man och sade: �En gudsman kom till mig; han s�g ut s�som en Guds �ngel, mycket fruktansv�rd. Jag fr�gade honom icke varifr�n han var, och sitt namn l�t han mig icke veta.

Och han sade till mig: 'Se, du skall bliva havande och f�da en son; drick nu icke vin eller starka drycker och �t icke n�got orent, ty gossen skall vara en Guds nasir, fr�n moderlivet �nda till sin d�d.'�

Och Manoa bad till HERREN och sade: �Ack Herre, l�t gudsmannen som du s�nde hit �ter komma till oss, f�r att han m� l�ra oss huru vi skola g�ra med gossen som skall f�das.�

Och Gud h�rde Manoas r�st; Guds �ngel kom �ter till hans hustru, n�r hon en g�ng satt ute p� marken och hennes man Manoa icke var hos henne.

D� skyndade hustrun strax �stad och ber�ttade det f�r sin man; hon sade till honom: �Mannen som kom till mig h�romdagen har uppenbarat sig f�r mig.�

Manoa stod upp och f�ljde sin hustru; och n�r han kom till mannen, fr�gade han honom: ��r du den man som f�rut talade med min hustru?� Han svarade: �Ja.�

D� sade Manoa: �N�r det som du har sagt g�r i fullbordan, vad �r d� att iakttaga med gossen? Hur skall man g�ra med honom?�

HERRENS �ngel svarade Manoa �Din hustru skall taga sig till vara f�r allt varom jag har talat med henne.

Hon skall icke �ta n�got som ha vuxit p� vintr�d, och vin eller starka drycker f�r hon icke dricka, ej heller f�r hon �ta n�got orent. Allt vad jag har bjudit henne skall hon h�lla.�

Och Manoa sade till HERRENS �ngel: �L�t oss f� h�lla dig kvar, s� vilja vi tillreda en killing och s�tta fram f�r dig.�

Men HERRENS �ngel svarade Manoa: �Om du ock h�ller mig kvar, skall jag dock icke �ta av din mat; men om du vill tillreda ett br�nnoffer, s� offra detta �t HERREN.� Ty Manoa f�rstod icke att det var HERRENS �ngel.

Och Manoa sade till HERRENS �ngel: �Vad �r ditt namn? S�g oss det, f�r att vi m� kunna �ra dig, n�r det som du har sagt g�r i fullbordan.�

HERRENS �ngel sade till honom: �Varf�r fr�gar du efter mitt namn? Det �r alltf�r underbart.�

Och Manoa tog killingen med tillh�rande spisoffer och lade upp den p� klippan �t HERREN. D� l�t han n�got underbart ske i Manoas och hans hustrus �syn.

N�r l�gan steg upp fr�n altaret mot himmelen, for n�mligen HERRENS �ngel upp, i l�gan fr�n altaret. D� Manoa och hans hustru s�go detta, f�llo de ned till jorden p� sitt ansikte

Sedan visade sig HERRENS �ngel icke mer f�r Manoa och hans hustru. D� f�rstod Manoa att det hade varit HERRENS �ngel.

Och Manoa sade till sin hustru: �Nu m�ste vi d�, eftersom vi hava sett Gud.�

Men hans hustru svarade honom: �Om HERREN hade velat d�da oss, s� hade han icke tagit emot n�got br�nnoffer och spisoffer av v�r hand, och icke l�tit oss se allt detta, ej heller hade han nu l�tit oss h�ra s�dant.�

D�refter f�dde hans hustru en son och gav honom namnet Simson; och gossen v�xte upp, och HERREN v�lsignade honom.

Och HERRENS Ande begynte att verka p� honom, medan han var i Dans l�ger, mellan Sorga och Estaol.

Judges 14

 

 

 

SpeakingBible Software © 2001 by johnhurt.com