| Chapter 7 |
|
Men p� sitt eget hus byggde Salomo i tretton �r, innan han fick hela sitt hus f�rdigt. |
|
Han byggde Libanonskogshuset, hundra alnar l�ngt, femtio alnar brett och trettio alnar h�gt, med fyra rader pelare av cedertr� och med huggna bj�lkar av cedertr� ovanp� pelarna. |
|
Det hade ock ett tak av cedertr� �ver sidokamrarna, vilka vilade p� pelarna, som tillsammans voro fyrtiofem, femton i var rad. |
|
Och det hade bj�lklag i tre rader; och f�nster�ppningarna sutto mitt emot varandra i tre omg�ngar. |
|
Alla d�rr�ppningar och d�rrposter voro fyrkantiga, av bj�lkar; och f�nster�ppningarna sutto alldeles mitt emot varandra i tre omg�ngar. |
|
Vidare gjorde han pelarf�rhuset, femtio alnar l�ngt och trettio alnar brett, och framf�r detta ocks� ett f�rhus med pelare, och med ett trapphus framf�r dessa. |
|
Och han gjorde tronf�rhuset, d�r han skulle skipa r�tt, domsf�rhuset; det var belagt med cedertr� fr�n golv till tak. |
|
Och hans eget hus, d�r han sj�lv skulle bo, p� den andra g�rden, innanf�r f�rhuset, var byggt p� samma s�tt. Salomo byggde ock ett hus, likadant som detta f�rhus, �t Faraos dotter, som han hade tagit till hustru. |
|
Allt detta var av dyrbara stenar, avm�tta s�som byggnadsblock och s�gade med s�g inv�ndigt och utv�ndigt, alltsammans, �nda ifr�n grunden upp till taklisterna; och likas� allt d�rutanf�r, �nda till den stora f�rg�rdsmuren. |
|
Och grunden var lagd med dyrbara och stora stenar, stenar av tio alnars l�ngd och av �tta alnars l�ngd. |
|
D�rovanp� l�go dyrbara stenar, avm�tta s�som byggnadsblock, �vensom cederbj�lkar. |
|
Och den stora f�rg�rdsmuren d�r runt omkring var uppf�rd av tre varv huggna stenar och ett varv huggna bj�lkar av cedertr�. S� var det ock med den inre f�rg�rdsmuren till HERRENS hus, s� j�mv�l med husets f�rhus. |
|
Och konung Salomo s�nde och l�t h�mta Hiram fr�n Tyrus. |
|
Denne var son till en �nka av Naftali stam, och hans fader var en tyrisk man, en kopparsmed; han hade konstskicklighet och f�rst�nd och kunskap i fullt m�tt till att utf�ra alla slags arbeten av koppar. Han kom nu till konung Salomo och utf�rde alla hans arbeten. |
|
Han f�rf�rdigade de b�da pelarna av koppar. Aderton alnar h�g var den ena pelaren, och en tolv alnar l�ng tr�d m�tte omf�nget av den andra pelaren. |
|
Han gjorde ock tv� pelarhuvuden, gjutna av koppar, till att s�tta ovanp� pelarna; vart pelarhuvud var fem alnar h�gt. |
|
N�tlika utsirningar, som bildade ett n�tverk, h�ngprydnader i form av kedjor funnos p� pelarhuvudena som sutto ovanp� pelarna, sju p� vart pelarhuvud. |
|
Och han gjorde pelarna s�, att tv� rader gingo runt omkring �ver det ena av de n�tverk som tj�nade till att bet�cka pelarhuvudena, vilka h�jde sig �ver granat�pplena; och likadant gjorde han p� det andra pelarhuvudet. |
|
Och pelarhuvudena som sutto ovanp� pelarna inne i f�rhuset voro utformade till liljor, och m�tte fyra alnar. |
|
P� b�da pelarna funnos pelarhuvuden, ocks� ovantill invid den bukformiga delen inemot n�tverket. Och granat�pplena voro tv� hundra, i rader runt omkring, �ver det andra pelarhuvudet. |
|
Pelarna st�llde han upp vid f�rhuset till tempelsalen. �t den pelare han st�llde upp p� h�gra sidan gav han namnet Jakin, och �t den han st�llde upp p� v�nstra sidan gav han namnet Boas. |
|
�verst voro pelarna utformade till liljor. S� blev d� arbetet med pelarna fullbordat. |
|
Han gjorde ock havet, i gjutet arbete. Det var tio alnar fr�n den ena kanten till den andra, runt allt omkring, och fem alnar h�gt; och ett trettio alnar l�ngt sn�re m�tte dess omf�ng. |
|
Och under kanten voro gurklika sirater, som omg�vo det runt omkring -- tio alnar brett som det var -- s� att de gingo runt omkring havet. De gurklika siraterna sutto i tv� rader, och de voro gjutna i ett stycke med det �vriga. |
|
Det stod p� tolv oxar, tre v�nda mot norr, tre v�nda mot v�ster, tre v�nda mot s�der och tre v�nda mot �ster; havet stod ovanp� dessa, och deras bakdelar voro alla v�nda in�t. |
|
Dess tjocklek var en handsbredd; och dess kant var gjord s�som kanten p� en b�gare, i form av en utslagen lilja. Det rymde tv� tusen bat. |
|
Vidare gjorde han de tio b�ckenst�llen, av koppar. Vart st�ll var fyra alnar l�ngt, fyra alnar brett och tre alnar h�gt. |
|
Och p� f�ljande s�tt voro dessa st�ll gjorda. De voro f�rsedda med sidolister, vilka sidolister hade sin plats mellan h�rnlisterna. |
|
P� dessa sidolister mellan h�rnlisterna funnos avbildade lejon, tjurar och keruber, och likas� p� h�rnlisterna upptill. Under lejonen och tjurarna sutto nedh�ngande blomsterslingor. |
|
Vart st�ll hade fyra hjul av koppar med axlar av koppar; och dess fyra f�tter voro f�rsedda med b�rarmar. Dessa b�rarmar voro gjutna till att sitta under b�ckenet, och mitt f�r var och en sutto blomsterslingor. |
|
Sin �ppning hade det inom kransstycket, som h�jde sig en aln upp�t. �ppningen i detta var rund; det var s� gjort, att det kunde tj�na s�som underlag, och det m�tte en och en halv aln. Ocks� p� dess �ppning funnos utsirningar. Men sidolisterna d�rtill voro fyrkantiga, icke runda. |
|
De fyra hjulen sutto under sidolisterna, och hjulens h�llare voro f�sta vid b�ckenst�llet. Vart hjul m�tte en och en halv aln. |
|
Hjulen voro gjorda s�som vagnshjul; och deras h�llare, deras ringar, deras ekrar och deras navar voro allasammans gjutna. |
|
Fyra b�rarmar funnos p� vart st�ll, i de fyra h�rnen; b�rarmarna voro gjorda i ett stycke med sitt st�ll. |
|
�verst p� vart st�ll var en helt och h�llet rund uppsats, en halv aln h�g; och ovantill p� vart st�ll sutto dess h�llare, s� ock dess sidolister gjorda i ett stycke d�rmed. |
|
Och p� h�llarnas ytor och p� sidolisterna inristade han keruber, lejon och palmer, alltefter som utrymme fanns p� var och en, s� ock blomsterslingor runt omkring. |
|
P� detta s�tt gjorde han de tio b�ckenst�llen; de voro alla gjutna p� samma s�tt och hade samma m�tt och samma form |
|
Han gjorde ock tio b�cken, av koppar. Fyrtio bat rymde vart b�cken, och vart b�cken m�tte fyra alnar; till vart och ett av de tio b�ckenst�llen gjordes ett b�cken. |
|
Och han st�llde fem av b�ckenst�llen p� h�gra sidan om huset och fem p� v�nstra sidan om huset. Och havet st�llde han p� h�gra sidan om huset, �t sydost. |
|
Hirom gjorde dessa b�cken, s� ock skovlarna och sk�larna. S� f�rde Hiram allt det arbete till slut, som han fick utf�ra �t konung Salomo f�r HERRENS hus: |
|
n�mligen tv� pelare, och de tv� klotformiga pelarhuvuden som sutto ovanp� pelarna, och de tv� n�tverk som skulle bet�cka de b�da klotformiga pelarhuvuden som sutto ovanp� pelarna, |
|
d�rj�mte de fyra hundra granat�pplena till de b�da n�tverken, tv� rader granat�pplen till vart n�tverk, f�r att de b�da klotformiga pelarhuvuden som sutto uppe p� pelarna s� skulle bliva bet�ckta, |
|
Vidare de tio b�ckenst�llen och de tio b�ckenen p� b�ckenst�llen, |
|
s� ock havet, som var allenast ett, och de tolv oxarna under havet, |
|
vidare askk�rlen, skovlarna och sk�larna, korteligen, alla redan n�mnda f�rem�l som Hiram gjorde �t konung Salomo f�r HERRENS hus. Allt var av polerad koppar. |
|
P� Jordansl�tten l�t konungen gjuta det i lerformar, mellan Suckot och Saretan. |
|
Och f�r den �verm�ttan stora myckenhetens skull l�mnade Salomo alla f�rem�len ov�gda, s� att kopparens vikt icke blev utr�nt. |
|
Salomo gjorde ock alla �vriga f�rem�l som skulle finnas i HERRENS hus: det gyllene altaret, det gyllene bordet som sk�debr�den skulle ligga p�, |
|
s� ock ljusstakarna, fem p� h�gra sidan och fem p� v�nstra framf�r koret, av fint guld, med blomverket, lamporna och lampt�ngerna av guld, |
|
vidare faten, knivarna, de b�da slagen av sk�lar och fyrfaten, av fint guld, �ntligen de gyllene g�ngj�rnen till de d�rrar som ledde till det innersta av huset, det allraheligaste, och till de d�rrar i huset, som ledde till tempelsalen. |
|
Sedan allt det arbete som konung Salomo l�t utf�ra p� HERRENS hus var f�rdigt, f�rde Salomo ditin vad hans fader David hade helgat �t HERREN: silvret, guldet och k�rlen; detta lade han in i skattkamrarna i HERRENS hus. |