พระ_เยซู_ถูก_จับ
(มธ. 26:47-56; มก. 14:43-50; ลก. 22:47-53)
๑๘
๑ เมื่อ_พระ_เยซู_อธิษฐาน_เสร็จ_แล้ว พระองค์_ออก_ไป_กับ_พวก_ศิษย์_ของ_พระองค์ ข้าม_หุบเขา_ขิดโรน_เข้า_ไป_ที่_สวน_แห่ง_หนึ่ง
๒ ยูดาส คน_ที่_ทรยศ_พระองค์_ก็_รู้จัก_สวน_แห่ง_นี้ เพราะ_ว่า_พระ_เยซู_และ_พวก_ศิษย์_ของ_พระองค์_มา_พบ_กัน_ที่_นี่_บ่อยๆ
๓ แล้ว_ยูดาส_ก็_ได้_นำ_พวก_ทหาร_โรมัน_กลุ่ม_หนึ่ง และ_พวก_ผู้_คุม_วิหาร_ที่_พวก_หัวหน้า_นักบวช_และ_พวก_ฟาริสี^ ส่ง_มา เข้า_มาหา_พระ_เยซู พวก_เขา_ถือ_ตะเกียง คบไฟ และ_อาวุธ_มา_ด้วย
๔ พระ_เยซู_รู้_ทุก_สิ่ง_ที่_กำลัง_จะ_เกิด_ขึ้น_กับ_พระองค์ พระองค์_จึง_เดิน_ออก_มา_หา_พวก_เขา แล้ว_ถาม_ว่า “มา_ตาม_หา_ใคร_กัน”
๕ พวก_เขา_ตอบ_ว่า “เยซู ชาว_นาซาเร็ธ”
พระองค์_จึง_พูด_ว่า “เรา_เอง” (ยูดาส_คน_ที่_หักหลัง_พระองค์_ก็_ยืน_อยู่_ที่_นั่น_กับ_พวก_นั้น)
๖ เมื่อ_พระองค์_พูด_ว่า “เรา_เอง” พวก_เขา_ก็_ถอย_หลัง_กรู_ล้ม_ลง_กับ_พื้น
๗ พระ_เยซู_ถาม_อีก_ครั้ง_ว่า “มา_ตาม_หา_ใคร_นะ”
และ_พวก_เขา_ก็_ตอบ_ว่า “เยซู ชาว_นาซาเร็ธ”
๘ พระ_เยซู_ตอบ_ว่า “ก็_บอก_แล้ว_ไง_ว่า_เป็น_เรา_เอง ถ้า_พวก_คุณ_ตาม_หา_เรา_ก็_ให้_ปล่อย_คน_พวก_นี้_ไป_ซะ”
๙ ที่_พระองค์_พูด_อย่าง_นี้ เพื่อ_จะ_ได้_เป็น_จริง_ตาม_ที่_พระองค์_ได้_พูด_ไว้_ก่อน_แล้ว_ว่า “ลูก_ไม่_ได้_สูญเสีย_คน_ที่_พระองค์_ได้_ฝาก_ไว้_กับ_ลูก_ไป_แม้แต่_คน_เดียว”
๑๐ ซีโมน เปโตร_มี_ดาบ_อยู่ จึง_ชัก_ออก_มา แล้ว_ก็_ฟัน_ถูก_หู_ขวา_ของ_ทาส_คน_หนึ่ง_ของ_หัวหน้า_นักบวช_สูงสุด^ ขาด_ไป (ทาส_คน_นั้น_ชื่อ_มัลคัส)
๑๑ พระ_เยซู_ห้าม_เปโตร_ว่า “เก็บ_ดาบ_เข้า_ฝัก_ซะ จะ_ไม่_ให้_เรา_ดื่ม_ถ้วย แห่ง_ความ_ทุกข์_ที่_พระ_บิดา_เตรียม_ไว้_ให้_เรา_ได้_ยัง_ไง”
พระ_เยซู_ถูก_นำ_ไป_พบ_
หัวหน้า_นักบวช_สูงสุด
(มธ. 26:57-58; มก. 14:53-54; ลก. 22:54)
๑๒ พวก_ทหาร_โรมัน นาย_พัน_ของ_พวก_เขา และ_พวก_ผู้_คุม_วิหาร_ชาว_ยิว_ได้_จับ_พระ_เยซู มัด_ไว้
๑๓ แล้ว_นำ_พระองค์_ไป_พบ_อันนาส_ก่อน อันนาส_เป็น_พ่อตา_ของ_คายาฟาส_ซึ่ง_เป็น_หัวหน้า_นักบวช_สูงสุด_ใน_ปี_นั้น
๑๔ (คายาฟาส_เป็น_คน_ที่_ได้_บอก_ชาว_ยิว_ว่า ให้_คน_คน_เดียว_ตาย ดี_กว่า_คน_ทั้ง_ชาติ_ต้อง_ตาย)
เปโตร_ปฏิเสธ_ว่า_ไม่_รู้จัก_พระ_เยซู
(มธ. 26:69-70; มก. 14:66-68; ลก. 22:55-57)
๑๕ ซีโมน เปโตร_และ_ศิษย์_อีก_คน_หนึ่ง_ได้_ตาม_พระ_เยซู_ไป ศิษย์_คน_นี้_รู้จัก_กับ_หัวหน้า_นักบวช_สูงสุด จึง_ทำ_ให้_เขา_เข้า_ไป_ใน_ลาน_บ้าน_ของ_หัวหน้า_นักบวช_สูงสุด_กับ_พระ_เยซู_ได้
๑๖ ส่วน_เปโตร_ต้อง_รอ_อยู่_ด้าน_นอก_ข้างๆ_ประตู แล้ว_ศิษย์_คน_นั้น_ก็_ได้_ออก_มา_พูด_กับ_หญิง_ที่_เฝ้า_ประตู เธอ_จึง_ยอม_ให้_เปโตร_เข้า_ไป_ข้าง_ใน
๑๗ สาวใช้_ที่_เฝ้า_ประตู_ได้_ถาม_เปโตร_ว่า “แก_เป็น_ศิษย์_ของ_ชาย_คน_นั้น ไม่_ใช่_หรือ”
เปโตร_ตอบ_ว่า “เปล่า ผม_ไม่_ได้_เป็น”
๑๘ พวก_ทาส_และ_พวก_ผู้_คุม_วิหาร_ได้_ก่อ_กอง_ไฟ_แล้ว_ยืน_ผิง_ไฟ_กัน_อยู่_เพราะ_อากาศ_หนาว เปโตร_ก็_ยืน_ผิง_ไฟ_อยู่_กับ_พวก_เขา_ด้วย
หัวหน้า_นักบวช_สูงสุด_สอบสวน_พระ_เยซู
(มธ. 26:59-66; มก. 14:55-64; ลก. 22:66-71)
๑๙ หัวหน้า_นักบวช_สูงสุด ได้_สอบสวน_พระ_เยซู_เกี่ยว_กับ_พวก_ศิษย์_และ_คำ_สอน_ของ_พระองค์
๒๐ พระองค์_ตอบ_ว่า “เรา_ได้_พูด_อย่าง_เปิดเผย_กับ_ทุก_คน เรา_มัก_จะ_สอน_อยู่_ใน_ที่ประชุม_และ_ใน_วิหาร ซึ่ง_เป็น_ที่_ที่_พวก_ยิว_ทั้ง_หมด_มา_ชุมนุม_กัน และ_เรื่อง_อะไร_ที่_เรา_สอน_ใน_ที่_ลับ เรา_ก็_สอน_ใน_ที่_แจ้ง_ด้วย
๒๑ มา_ถาม_เรา_ทำ_ไม ไป_ถาม_คน_ที่_ได้_ยิน_เอา_เอง_สิ_ว่า เรา_สอน_อะไร_กับ_พวก_เขา”
๒๒ เมื่อ_พระองค์_พูด_อย่าง_นั้น ผู้_คุม_วิหาร_คน_หนึ่ง_ซึ่ง_ยืน_อยู่_ใกล้ๆ_ได้_ตบ_หน้า_พระองค์ และ_พูด_ว่า “กล้า_ดี_ยัง_ไง_ไป_ตอบ_หัวหน้า_นักบวช_สูงสุด_อย่าง_นั้น”
๒๓ พระ_เยซู_จึง_ตอบ_เขา_ว่า “ถ้า_พูด_อะไร_ผิด_ก็_ให้_บอก_มา_เลย_ว่า_ผิด_ตรง_ไหน แต่_ถ้า_ไม่_ได้_พูด_อะไร_ผิด มา_ตบ_หน้า_เรา_ทำ_ไม”
๒๔ อันนาส_ก็_ได้_ส่ง_พระ_เยซู_ที่_ถูก_มัด_เหมือน_กับ_นักโทษ_ไป_ให้_คายาฟาส_ที่_เป็น_หัวหน้า_นักบวช_สูงสุด
เปโตร_ปฏิเสธ_อีก_ว่า_ไม่_รู้จัก_พระ_เยซู
(มธ. 26:71-75; มก. 14:69-72; ลก. 22:58-62)
๒๕ ขณะ_ที่_ซีโมน เปโตร_ยืน_ผิง_ไฟ_อยู่_นั้น พวก_เขา_ได้_ถาม_ว่า “แก_แน่ใจ_หรือ_ว่า_ไม่_ได้_เป็น_ศิษย์_ของ_คน_นั้น”
เปโตร_ตอบ_ปฏิเสธ_ว่า “ไม่ ผม_ไม่_ได้_เป็น”
๒๖ ทาสคน_หนึ่ง_ของ_หัวหน้า_นักบวช_สูงสุด ซึ่ง_เป็น_ญาติ_ของ_ชาย_ที่_ถูก_เปโตร_ฟัน_หู_ขาด_ได้_พูด_กับ_เปโตร_ว่า “แก_อยู่_กับ_ชาย_คน_นั้น_ใน_สวน_นี่”
๒๗ เปโตร_ได้_ปฏิเสธ_อีก_ครั้ง_หนึ่ง และ_ทัน_ใด_นั้น_ไก่_ก็_ขัน
พระ_เยซู_ถูก_นำ_ตัว_ไป_หา_ปีลาต
(มธ. 27:1-2,11-31; มก. 15:1-20; ลก. 23:1-25)
๒๘ ใน_ตอน_เช้ามืด_พวก_เขา_ได้_นำ_ตัว_พระ_เยซู_จาก_บ้าน_ของ_คายาฟาส_ไป_ที่_วัง_ของ_เจ้าเมือง_โรมัน พวก_ยิว_เอง_ไม่_ได้_เข้า_ไป_ใน_วัง_นั้น เพราะ_จะ_ทำ_ให้_พวก_เขา_ไม่_สะอาด ตาม_พิธีกรรม_ทาง_ศาสนา แล้ว_จะ_ทำ_ให้_พวก_เขา_ไม่_สามารถ_ร่วม_ฉลอง_ใน_เทศกาล_วัน_ปลด_ปล่อย_ได้
๒๙ ปีลาต_จึง_ออก_มา_หา_พวก_เขา_ข้าง_นอก_และ_ถาม_ว่า “พวก_เจ้า_จะ_ฟ้อง_ร้อง_เขา_ด้วย_เรื่อง_อะไร_กัน”
๓๐ พวก_เขา_ตอบ_ปีลาต_ว่า “ถ้า_มัน_ไม่_ได้_เป็น_ผู้ร้าย_พวก_เรา_ก็_คง_จะ_ไม่_เอา_ตัว_มัน_มา_ให้_ท่าน_หรอก”
๓๑ ปีลาต_จึง_บอก_กับ_พวก_เขา_ว่า “ถ้า_งั้น_พวก_เจ้า_ก็_เอา_เขา_ไป_ตัดสิน_ลงโทษ_ตาม_กฎ_ปฏิบัติ_ของ_พวก_เจ้า_เอง_สิ”
พวก_ยิว_บอก_ปีลาต_ว่า “แต่_ตาม_กฎ_หมาย_ของ_โรมัน_ไม่_อนุญาต_ให้_พวก_เรา_ประหาร_ชีวิต_ใคร”
๓๒ ที่_เป็น_อย่าง_นี้_เพื่อ_ให้_เป็น_จริง_ตาม_ที่_พระ_เยซู_ได้_พูด_ไว้_ว่า_พระองค์_จะ_ต้อง_ตาย_อย่าง_ไร
๓๓ ปีลาต_กลับ_เข้า_ไป_ใน_วัง_ของ_เขา และ_เรียก_พระ_เยซู_มา_ถาม_ว่า “แก_เป็น_กษัตริย์_ของ_ชาว_ยิว_หรือ”
๓๔ พระ_เยซู_ตอบ_ว่า “คุณ_คิด_ขึ้น_มา_เอง_หรือ_คน_อื่น_บอก_คุณ_ล่ะ”
๓๕ ปีลาต_จึง_ตอบ_ว่า “แก_คิด_ว่า_เรา_เป็น_คน_ยิว_หรือ_ไง คน_ของ_แก_และ_พวก_หัวหน้า_นักบวช_นั่น_แหละ_ที่_มอบ_ตัว_แก_มา_ให้_กับ_เรา แก_ทำ_อะไร_ผิด_มา”
๓๖ พระ_เยซู_ตอบ_ว่า “อำนาจ_ใน_การ_ปก_ครอง_ของ_เรา_ไม่_ได้_มา_จาก_โลก_นี้ เพราะ_ถ้า_หาก_เป็น_อย่าง_นั้น คน_ของ_เรา_ก็_คง_จะ_ต่อสู้_ไม่_ให้_พวก_ยิว_จับ_เรา แต่_จริงๆ_แล้ว_อำนาจ_ใน_การ_ปก_ครอง_ของ_เรา_ไม่_ได้_มา_จาก_โลก_นี้”
๓๗ ปีลาต_จึง_บอก_พระองค์_ว่า “ถ้า_อย่าง_นั้น แก_ก็_เป็น_กษัตริย์_น่ะ_สิ”
พระ_เยซู_ตอบ_ว่า “คุณ_พูด_ถูก_แล้ว_ที่_ว่า_เรา_เป็น_กษัตริย์ นี่_เป็น_เหตุ_ที่_เรา_มา_เกิด_และ_เข้า_มา_ใน_โลก_นี้ เพื่อ_บอก_คน_เกี่ยว_กับ_ความ_จริง และ_ทุกๆ_คน_ที่_เป็น_ของ_ความ_จริง ก็_ฟัง_เสียง_ของ_เรา”
๓๘ ปีลาต_ถาม_พระองค์_ว่า “ความ_จริง_อะไร_กัน” เมื่อ_เขา_ถาม_แล้ว_ก็_ได้_ออก_ไป_หา_พวก_ยิว_อีก และ_บอก_พวก_เขา_ว่า “เรา_ไม่_เห็น_ว่า_เขา_มี_ความ_ผิด_ตรง_ไหน
๓๙ พวก_เจ้า_มี_ธรรมเนียม_ที่_จะ_ให้_เรา_ปล่อย_นักโทษ_คน_หนึ่ง_ใน_ช่วง_เทศกาล_วัน_ปลด_ปล่อย พวก_เจ้า_อยาก_ให้_เรา_ปล่อย_ตัว ‘กษัตริย์_ของ_ชาว_ยิว’ รึเปล่า”
๔๐ แต่_พวก_ยิว_ร้อง_ตะโกน_ว่า “อย่า_ปล่อย_มัน ขอ_ให้_ปล่อย_บารับบัส_แทน” (บารับบัส_เป็น_ผู้_ก่อ_การ_จลาจล_การเมือง)